“桑麻郁成径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑麻郁成径”全诗
岸帻倚孤松,飘萧发清兴。
花药纷满畦,桑麻郁成径。
西林宿鸟归,前溪渔榜定。
旷望绝人踪,坐爱郊原静。
抚景念徂春,思君一觞咏。
分类:
《寄陈彦博奉常》高逊志 翻译、赏析和诗意
《寄陈彦博奉常》是一首明代诗词,作者是高逊志。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
雨收山气佳,
日入川光暝。
岸帻倚孤松,
飘萧发清兴。
花药纷满畦,
桑麻郁成径。
西林宿鸟归,
前溪渔榜定。
旷望绝人踪,
坐爱郊原静。
抚景念徂春,
思君一觞咏。
诗词中文译文:
雨过后,山间的气息美好,
太阳西沉,川上的光芒渐暗。
我依靠在岸边的孤松旁,
思绪飘荡,心情舒畅。
花草的芬芳弥漫着田畦,
桑麻茂盛成了小径。
西林里的鸟儿归巢休息,
前溪上的渔榜已经确定。
远离尘嚣,眺望一片无人迹象,
静坐于郊原之中,我爱这宁静。
抚摸着景色,怀念过去的春天,
心中思念着你,举杯歌颂。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘山水田园的景色,表达了诗人对自然的热爱和怀念之情,同时也表达了对远方朋友的思念之情。
诗的开篇以雨过后的山气佳丽、夕阳下的川光渐暗作为描绘,展示了大自然的美丽和变幻。接着诗人倚靠在孤松旁,感受到清新的气息,心情愉悦。这里的孤松可以象征着诗人的孤独和坚定。
接下来,诗人通过描绘花草盛开的田畦和郁郁葱葱的桑麻小径,展现了春天的生机和丰收的喜悦。西林中的鸟儿归巢,前溪上的渔榜已定,生活的规律和秩序也在诗中得以体现。
诗人在田园的宁静环境中,远离尘嚣,眺望四周,感叹世间的寂静和无人迹象,表达了对自然纯净与宁静的喜爱。他坐在郊原之中,心中充满了对景色的抚摸,对春天的怀念,并且思念远方的朋友,借酒言欢,一同歌颂美好。
整首诗词以自然景色的描绘为主线,情感丰富而深沉。诗人通过对自然景物的描写,表达出对自然的热爱和对友情的思念之情,同时也表现出对宁静、清新和美好生活的向往。这首诗展现了诗人对自然的敏感和对人情的关怀,给人以宁静、舒适的感受。
“桑麻郁成径”全诗拼音读音对照参考
jì chén yàn bó fèng cháng
寄陈彦博奉常
yǔ shōu shān qì jiā, rì rù chuān guāng míng.
雨收山气佳,日入川光暝。
àn zé yǐ gū sōng, piāo xiāo fā qīng xìng.
岸帻倚孤松,飘萧发清兴。
huā yào fēn mǎn qí, sāng má yù chéng jìng.
花药纷满畦,桑麻郁成径。
xī lín sù niǎo guī, qián xī yú bǎng dìng.
西林宿鸟归,前溪渔榜定。
kuàng wàng jué rén zōng, zuò ài jiāo yuán jìng.
旷望绝人踪,坐爱郊原静。
fǔ jǐng niàn cú chūn, sī jūn yī shāng yǒng.
抚景念徂春,思君一觞咏。
“桑麻郁成径”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。