“悲歌昨夜惜离群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲歌昨夜惜离群”出自明代冯惟讷的《再别徐少初明府二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bēi gē zuó yè xī lí qún,诗句平仄:平平平仄平平平。
“悲歌昨夜惜离群”全诗
《再别徐少初明府二首》
悲歌昨夜惜离群,九曲肠随别路分。
江雨未休春寂寂,那堪今日又逢君。
江雨未休春寂寂,那堪今日又逢君。
分类:
《再别徐少初明府二首》冯惟讷 翻译、赏析和诗意
《再别徐少初明府二首》是明代作家冯惟讷所作的一首诗词。这首诗抒发了作者对离别的悲伤之情和对再次相逢的喜悦之情。
诗词的中文译文可以是《再次告别徐少初明府二首》。
这首诗词的诗意表达了作者在昨夜悲伤地歌唱着,不舍地离开了与身边的众人分别。他们曲折的思绪和深情的心意,随着离别的路而分散开来。尽管春天沉寂无声,江中的雨依旧不停歇,但此刻的他却无法再承受今日又与心爱之人重逢的心情之苦。
这首诗词表达了作者对离别的痛苦和对重逢的期盼之情。通过描绘昨夜悲歌、九曲肠随别路分的情景,作者表达了自己内心的纠结和无奈。江雨未休、春寂寂的描写,更加强调了作者心情的孤寂和无助。然而,诗词的结尾表现了作者对再次与心爱之人相逢的愿望,展示了作者对爱情的炽热和执着。
这首诗词以简洁的语言、深刻的意境和真挚的情感展现了作者的离愁别绪。通过描写离别和相逢的情景,诗词传达了作者内心的悲喜交加、痛苦与期待并存的复杂情感。读者可以从中感受到离别的苦楚和重逢的喜悦,共鸣作者对爱情的追求和珍视。诗词中的意象和情感的交织,赋予了诗词深厚的艺术魅力,使读者在欣赏诗词的同时,也能够体味到人生中的情感起伏和生命的无常。
“悲歌昨夜惜离群”全诗拼音读音对照参考
zài bié xú shǎo chū míng fǔ èr shǒu
再别徐少初明府二首
bēi gē zuó yè xī lí qún, jiǔ qǔ cháng suí bié lù fēn.
悲歌昨夜惜离群,九曲肠随别路分。
jiāng yǔ wèi xiū chūn jì jì, nà kān jīn rì yòu féng jūn.
江雨未休春寂寂,那堪今日又逢君。
“悲歌昨夜惜离群”平仄韵脚
拼音:bēi gē zuó yè xī lí qún
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悲歌昨夜惜离群”的相关诗句
“悲歌昨夜惜离群”的关联诗句
网友评论
* “悲歌昨夜惜离群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌昨夜惜离群”出自冯惟讷的 《再别徐少初明府二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。