“故人方乘使者车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人方乘使者车”全诗
树根草蔓遮古道,空谷千年长不改。
寂寞无人空旧山,圣朝无外不须关。
白马公孙何处去,青牛老人更不还。
苍苔白骨空满地,月与古时长相似。
野花不省见行人,山鸟何曾识关吏。
故人方乘使者车,吾知郭丹却不如。
请君时忆关外客,行到关西多致书。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《函谷关歌,送刘评事使关西》岑参 翻译、赏析和诗意
函谷关歌,送刘评事使关西
君不见函谷关,崩城毁壁至今在。
皇帝使人修筑的函谷关,虽然已经城垣和墙壁都已经崩塌,但是至今仍然保留着。
树根草蔓遮古道,空谷千年长不改。
树根和草蔓把古道都遮掩了,寂静的山谷已经千年如一。
寂寞无人空旧山,圣朝无外不须关。
这座孤寂无人的山峰,已经成为了无畏的圣朝国境,不再需要城关来防守。
白马公孙何处去,青牛老人更不还。
白马公孙,不知去向,青牛老人也无影无踪。
苍苔白骨空满地,月与古时长相似。
长满苍苔的地面,布满了白骨,月亮依然和古时一样。
野花不省见行人,山鸟何曾识关吏。
野花不再迎接行人,山鸟从来都是不会认识关吏的。
故人方乘使者车,吾知郭丹却不如。
故人乘坐使者车辆前往,我知道他并没有达到郭丹的高度。
请君时忆关外客,行到关西多致书。
请你时常记起关外的朋友,前往关西时多多写信。
诗词的中文译文为:
君不见,修筑函谷关的崩塌已久,但关山依旧存在。
树根草蔓遮掩了古道,空谷千年未改。
孤寂无人的山峰成为圣朝国境,不再需要城关。
公孙和老人已失踪,苍苔白骨散满地面,月亮仍与古时如一。
野花不再迎接行人,山鸟不认识关吏。
故人驾驭使者车前往,但并不及郭丹。
请时常记起关外的朋友,去了关西多多写信。
该诗通过描绘函谷关的景象,表达了岁月流转、曾经辉煌的城关荣光已逝的主题。诗中函谷关崩塌的景象和苍苔白骨的描绘,让人感受到岁月的无情和历史的沧桑。作者通过对函谷关的描写,再通过对公孙和老人的描述,以及对故人和郭丹的对比,表达了对故乡和旧友的思念之情,呼唤诗人的朋友时常想起他,前往关西时多多保持联系。整首诗情感深沉,语言简洁而富有意境,给人一种凄凉而长久的感觉。
“故人方乘使者车”全诗拼音读音对照参考
hán gǔ guān gē, sòng liú píng shì shǐ guān xī
函谷关歌,送刘评事使关西
jūn bú jiàn hán gǔ guān, bēng chéng huǐ bì zhì jīn zài.
君不见函谷关,崩城毁壁至今在。
shù gēn cǎo màn zhē gǔ dào,
树根草蔓遮古道,
kōng gǔ qiān nián zhǎng bù gǎi.
空谷千年长不改。
jì mò wú rén kōng jiù shān, shèng cháo wú wài bù xū guān.
寂寞无人空旧山,圣朝无外不须关。
bái mǎ gōng sūn hé chǔ qù, qīng niú lǎo rén gèng bù hái.
白马公孙何处去,青牛老人更不还。
cāng tái bái gǔ kōng mǎn dì,
苍苔白骨空满地,
yuè yǔ gǔ shí zhǎng xiàng shì.
月与古时长相似。
yě huā bù xǐng jiàn xíng rén, shān niǎo hé zēng shí guān lì.
野花不省见行人,山鸟何曾识关吏。
gù rén fāng chéng shǐ zhě chē, wú zhī guō dān què bù rú.
故人方乘使者车,吾知郭丹却不如。
qǐng jūn shí yì guān wài kè,
请君时忆关外客,
xíng dào guān xī duō zhì shū.
行到关西多致书。
“故人方乘使者车”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。