“题诗笔久拈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“题诗笔久拈”全诗
寒云开远岫,落日荡虚檐。
煮药炉常活,题诗笔久拈。
无人来问讯,向夕闭空帘。
分类:
《卧病述怀二首》丰坊 翻译、赏析和诗意
《卧病述怀二首》是明代丰坊创作的一首诗词,描写了作者在疾病中的困境和内心的感受。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宦况从来薄,
幽居颇自厌。
寒云开远岫,
落日荡虚檐。
煮药炉常活,
题诗笔久拈。
无人来问讯,
向夕闭空帘。
诗意:
这首诗词表达了作者在卧病中感到的孤独和困苦。作者的官职一直很低微,生活境况贫寒,对这种宦途的无奈使他对幽居的生活感到厌倦。他描述了寒云散开揭示远处的山岭,夕阳在空檐下摇曳的情景,以及自己常常在煮药炉旁边度过的时光,长久以来持续写作的诗文。然而,没有人来问候他,傍晚时分他只能关闭空檐的帘子,孤独地度过。
赏析:
这首诗词通过描绘作者的宦途和疾病带来的困境,展现了他内心的苦闷和孤独感。诗中的景物描写简练而富有意境,如寒云散开、夕阳摇曳等,给人以寂寥和萧瑟之感。作者通过描写自己煮药炉旁的场景和长久以来写作诗文的情景,抒发了自己对生活的无奈和对文学创作的坚持。最后两句“无人来问讯,向夕闭空帘”,展示了作者在疾病中的孤独和无助,以及对外界冷漠的感叹。整首诗词以简洁的语言表达了作者的心境,令人感受到他在病榻上的痛苦和无奈,以及对生活和人情的思索。
“题诗笔久拈”全诗拼音读音对照参考
wò bìng shù huái èr shǒu
卧病述怀二首
huàn kuàng cóng lái báo, yōu jū pō zì yàn.
宦况从来薄,幽居颇自厌。
hán yún kāi yuǎn xiù, luò rì dàng xū yán.
寒云开远岫,落日荡虚檐。
zhǔ yào lú cháng huó, tí shī bǐ jiǔ niān.
煮药炉常活,题诗笔久拈。
wú rén lái wèn xùn, xiàng xī bì kōng lián.
无人来问讯,向夕闭空帘。
“题诗笔久拈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。