“此日哀思九宇同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此日哀思九宇同”全诗
花压玉栏应厌世,鸟依金粟自呼风。
物资干始疑天坠,忧切丰亨在日中。
禁苑久叨供奉职,至今泪血洒残红。
分类:
《次邃庵西涯两公先帝忌辰悲感倡和之韵》费宏 翻译、赏析和诗意
《次邃庵西涯两公先帝忌辰悲感倡和之韵》是明代费宏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
伤心垂矢与和弓,
此日哀思九宇同。
花压玉栏应厌世,
鸟依金粟自呼风。
物资干始疑天坠,
忧切丰亨在日中。
禁苑久叨供奉职,
至今泪血洒残红。
诗意:
这首诗词是费宏在某个忌日写下的。诗人以伤心的心情,比喻自己如同弯曲的弓和垂下的箭,表达了对已故君主的悲痛之情。他感到在这一天,整个天地都沉浸在悲伤之中。花朵压弯了玉栏,似乎对这个世界感到厌倦;鸟儿停歇在金色的谷粒上,自己呼唤风。物价飞涨使人怀疑天空是否即将坠落,忧虑和痛苦笼罩在白天之中。费宏曾在皇宫中任职,长时间陪伴在皇帝身旁,直到今天,他的泪水和鲜血仍洒在残留的花瓣上。
赏析:
这首诗词以深沉的悲伤之情表达了费宏对逝去君主的思念和哀痛。诗人通过生动的意象描绘,将自己的内心世界与外在的景物相结合,展现出浓烈的忧愁和凄凉。箭和弓的形象暗示了诗人内心的痛苦和无奈,而花朵压弯了玉栏、鸟儿依附在金粟上的描写则暗示了对世俗生活的厌倦和追求自由的渴望。物资高涨的描绘表达了社会动荡和物价飞涨给人们带来的痛苦,而费宏作为宫廷官员的身份,更能深切体会到这种痛苦。最后,诗人以泪血洒在残红之上,形象地表达了他对逝去君主的思念之情和内心的悲伤。
整首诗词以其深情和形象的描写,将个人的感受与社会的动荡相结合,展现出明代时期的动荡和人们内心的痛苦。费宏通过对自然景物的描绘和意象的运用,抒发了自己的情感,使读者能够感受到他内心的悲伤和对逝去时光的怀念。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时社会的动荡不安和人们普遍的忧虑,具有一定的时代背景意义。
“此日哀思九宇同”全诗拼音读音对照参考
cì suì ān xī yá liǎng gōng xiān dì jì chén bēi gǎn chàng hé zhī yùn
次邃庵西涯两公先帝忌辰悲感倡和之韵
shāng xīn chuí shǐ yǔ hé gōng, cǐ rì āi sī jiǔ yǔ tóng.
伤心垂矢与和弓,此日哀思九宇同。
huā yā yù lán yīng yàn shì, niǎo yī jīn sù zì hū fēng.
花压玉栏应厌世,鸟依金粟自呼风。
wù zī gàn shǐ yí tiān zhuì, yōu qiè fēng hēng zài rì zhōng.
物资干始疑天坠,忧切丰亨在日中。
jìn yuàn jiǔ dāo gòng fèng zhí, zhì jīn lèi xuè sǎ cán hóng.
禁苑久叨供奉职,至今泪血洒残红。
“此日哀思九宇同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。