“日入群动息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日入群动息”全诗
树暝晚烟合,花收夕露凉。
白发催年暮,青灯照夜长。
林端新月出,松影过邻墙。
分类:
《晚坐》方登 翻译、赏析和诗意
《晚坐》是明代诗人方登创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上太阳下山,群动的声音渐渐消失,
我独自静静地坐在草堂里。
树木渐渐暗下来,晚霞和烟雾交织在一起,
花朵在夜露的凉意中渐渐收敛。
白发催人老去,青灯照亮漫漫长夜。
林边的新月升起,松影倒映在邻墙上。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人晚年的心境和对时光流逝的思考。诗人坐在安静的草堂中,享受夜晚的寂静。他观察到树木渐渐变暗,晚霞和烟雾交织,花朵在夜露中逐渐凋谢。这些景象象征着时光的流逝和生命的脆弱。白发催人老去,青灯照亮长夜,诗人深刻感受到岁月的匆匆,以及时间对人的影响。
然而,诗中也有一丝宁静和安慰。林边的新月升起,松影倒映在邻墙上,给人一种温暖和希望的感觉。这表明诗人依然对生活怀有希望,即使在岁月的催促下,他仍能触摸到美好和宁静。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了明代诗人方登对时光流逝和人生之短暂的深刻感悟。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对岁月流逝的忧虑和对生命的思考。尽管时间无情地流逝,但诗中透露出的希望和宁静的情感为读者带来一丝慰藉。这首诗词通过对自然和人生的观察,引发了读者对时间流逝和生命意义的思考。
“日入群动息”全诗拼音读音对照参考
wǎn zuò
晚坐
rì rù qún dòng xī, xiāo rán zuò cǎo táng.
日入群动息,萧然坐草堂。
shù míng wǎn yān hé, huā shōu xī lù liáng.
树暝晚烟合,花收夕露凉。
bái fà cuī nián mù, qīng dēng zhào yè zhǎng.
白发催年暮,青灯照夜长。
lín duān xīn yuè chū, sōng yǐng guò lín qiáng.
林端新月出,松影过邻墙。
“日入群动息”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。