“游女往何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游女往何处”出自明代董少玉的《采莲曲(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu nǚ wǎng hé chǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。
“游女往何处”全诗
《采莲曲(二首)》
杨柳遮大堤,游女往何处?云破棹歌寒,鸳鸯时飞去。
分类:
《采莲曲(二首)》董少玉 翻译、赏析和诗意
《采莲曲(二首)》是明代著名女词人董少玉的作品。这首诗词描述了一个景象,描绘了采莲的场景和情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨柳遮大堤,
游女往何处?
云破棹歌寒,
鸳鸯时飞去。
中文译文:
杨柳掩盖着大堤,
游女们往哪里去了?
云彩破裂时,船上的歌声寒冷,
鸳鸯时而飞离。
诗意:
这首诗词描绘了一个采莲的场景。杨柳树遮住了大堤,游女们正在往何处去,作者不禁产生了好奇和疑问。在寒冷的天气中,云彩破裂的声音与船上的歌声相伴,给人一种凄凉的感觉。鸳鸯在这个时候时而飞离,也许是受到了某种情感的驱使。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个动人的景象,展示了董少玉独特的写作风格和情感表达能力。通过杨柳遮挡大堤、游女往何处的描写,诗中营造了一种神秘和吸引人的氛围,使读者对游女们的去向产生了好奇和思考。云破的描写给人一种寒冷的感觉,与船上歌声的交织形成了强烈的对比,增强了诗词的表现力。鸳鸯时而飞离的形象,暗示了一种离别或变迁的情感,使整首诗词更具意境和思索性。
董少玉以其细腻的情感描写和独特的艺术风格在明代的词坛上独树一帜。这首《采莲曲(二首)》展示了她对自然景色的敏感和对情感世界的深刻思考,给读者带来一种沉静而凄美的诗意体验。
“游女往何处”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū èr shǒu
采莲曲(二首)
yáng liǔ zhē dà dī, yóu nǚ wǎng hé chǔ? yún pò zhào gē hán, yuān yāng shí fēi qù.
杨柳遮大堤,游女往何处?云破棹歌寒,鸳鸯时飞去。
“游女往何处”平仄韵脚
拼音:yóu nǚ wǎng hé chǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游女往何处”的相关诗句
“游女往何处”的关联诗句
网友评论
* “游女往何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游女往何处”出自董少玉的 《采莲曲(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。