“偷春花鸟殢归人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偷春花鸟殢归人”出自明代崔嫣然的《别黄玄龙绝句(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tōu chūn huā niǎo tì guī rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“偷春花鸟殢归人”全诗
《别黄玄龙绝句(四首)》
九月江南似小春,偷春花鸟殢归人。
妆楼直对长干道,愁见行车起暮尘。
妆楼直对长干道,愁见行车起暮尘。
分类:
《别黄玄龙绝句(四首)》崔嫣然 翻译、赏析和诗意
《别黄玄龙绝句(四首)》是明代崔嫣然创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
九月江南似小春,
偷春花鸟殢归人。
妆楼直对长干道,
愁见行车起暮尘。
译文:
江南的九月宛如初春,
偷偷享受春天的花鸟归人。
妆楼正对着长干道,
看着车辆行进,愁眉苦脸地起了尘土。
诗意:
这首诗描绘了九月江南的景色,将它比作初春的样子。江南地区的气候温和,九月时节仿佛春天的氛围。作者观察到花鸟归人的景象,暗示着秋天的到来,冬天的临近。妆楼直对长干道,作者站在高楼之上,目送行车的人们,心中滋生愁思。行车掀起的尘土让人感到沮丧和忧愁。
赏析:
《别黄玄龙绝句(四首)》以简练明快的语言描绘了江南九月的景色和作者内心的情感。通过对花鸟归人和行车起尘的描写,表达了作者对季节变迁和时光流转的感慨。诗中运用了对比手法,将温暖的江南九月与愁思之情作对照,形成了强烈的视觉和情感冲击。作者借景抒怀,以寥寥数语把自己的感受传达给读者,展示了崔嫣然细腻的情感表达能力。整首诗情感真挚,意境深远,给人以想象和共鸣的空间,是一首优秀的明代诗词作品。
“偷春花鸟殢归人”全诗拼音读音对照参考
bié huáng xuán lóng jué jù sì shǒu
别黄玄龙绝句(四首)
jiǔ yuè jiāng nán shì xiǎo chūn, tōu chūn huā niǎo tì guī rén.
九月江南似小春,偷春花鸟殢归人。
zhuāng lóu zhí duì cháng gàn dào, chóu jiàn xíng chē qǐ mù chén.
妆楼直对长干道,愁见行车起暮尘。
“偷春花鸟殢归人”平仄韵脚
拼音:tōu chūn huā niǎo tì guī rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“偷春花鸟殢归人”的相关诗句
“偷春花鸟殢归人”的关联诗句
网友评论
* “偷春花鸟殢归人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偷春花鸟殢归人”出自崔嫣然的 《别黄玄龙绝句(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。