“徙倚诗成午照余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徙倚诗成午照余”全诗
醉来也有回仙兴,自擘黄柑蘸酒书。
分类:
《张道士山房》储巏 翻译、赏析和诗意
《张道士山房》是一首明代的诗词,作者是储巏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《张道士山房》
徙倚诗成午照余,
仙家宫府半楼居。
醉来也有回仙兴,
自擘黄柑蘸酒书。
中文译文:
我倚在窗前,将写好的诗作晒在午后的阳光下,
仿佛置身于仙家的宫殿,半坐在楼阁之中。
当我醉来时,也感到了回归仙境的兴奋,
自己亲手剖开黄柑,用柑汁蘸酒来写字。
诗意和赏析:
《张道士山房》描绘了一位道士的生活情景。诗中的主人公是张道士,他在自己的山房中写诗。第一句"徙倚诗成午照余"表达了诗人将写好的诗作晒在阳光下,展示自己的创作成果。"徙倚"表示倚靠在窗前,"午照余"描述了阳光照耀下的景象。
接下来的两句"仙家宫府半楼居"展示了张道士的居所,将其比喻为仙家的宫殿,显示了他追求超凡脱俗的生活态度。"半楼居"则表明他并非完全隐居,仍有一定的凡尘之事。
最后两句"醉来也有回仙兴,自擘黄柑蘸酒书"描绘了道士在醉酒之后的情景。他在醉酒时也能够感受到回归仙境的兴奋和喜悦。"自擘黄柑蘸酒书"则展示了他在醉酒时将黄柑汁蘸酒来书写字句,表达自己的情感与思绪。
整首诗以简练的语言描绘了道士张道士山房中的生活情景,通过对自然和仙境元素的运用,表达了道士追求超然境界的心态和对仙境生活的向往。诗中的醉酒情景则突显了道士超脱尘世的境界和对自由自在生活的追求。整首诗写意深远,意境清新,给人以超越现实的想象空间。
“徙倚诗成午照余”全诗拼音读音对照参考
zhāng dào shì shān fáng
张道士山房
xǐ yǐ shī chéng wǔ zhào yú, xiān jiā gōng fǔ bàn lóu jū.
徙倚诗成午照余,仙家宫府半楼居。
zuì lái yě yǒu huí xiān xìng, zì bāi huáng gān zhàn jiǔ shū.
醉来也有回仙兴,自擘黄柑蘸酒书。
“徙倚诗成午照余”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。