“家临五溪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

家临五溪水”出自明代程诰的《浦口曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā lín wǔ xī shuǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“家临五溪水”全诗

《浦口曲》
家临五溪水,浣纱歙浦口。
恐有寄来书,君行见郎否?

分类:

《浦口曲》程诰 翻译、赏析和诗意

《浦口曲》是明代程诰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
家临五溪水,
浣纱歙浦口。
恐有寄来书,
君行见郎否?

诗意:
这首诗词描绘了一个家庭居住在浦口的景象。诗人将家庭的位置与周围的五条溪水相连系,形容了家庭环境的宜人和优美。诗人通过描绘家庭成员在浦口的日常生活,表达了对远方亲友的忧虑和思念之情。诗人希望通过寄来的书信了解亲友的近况,并询问君主是否能够传达他的问候。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了明代时期人们常见的乡野生活景象,同时也反映了诗人对亲人和友人的关心之情。诗中的五溪水和浦口景象,给人一种宁静和舒适的感觉,也体现了作者对家庭生活的喜爱和对家人的思念之情。

诗的后两句表达了诗人对亲友的牵挂和期盼,他希望通过寄来的书信了解亲友的消息,并询问君主是否能够传达他的问候。这表现了诗人对友情和亲情的重视,同时也体现了明代时期人们由于地理和政治原因而分离的常态。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对家庭和亲友的描绘,抒发了诗人的思念之情和对彼此关系的关注。同时,通过对浦口和五溪水的描绘,展现了自然环境的美好和对乡野生活的向往。这首诗词在简短的篇幅内传递了深情厚意,使读者能够感受到诗人对亲情和友情的珍视与思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家临五溪水”全诗拼音读音对照参考

pǔ kǒu qū
浦口曲

jiā lín wǔ xī shuǐ, huàn shā shè pǔ kǒu.
家临五溪水,浣纱歙浦口。
kǒng yǒu jì lái shū, jūn xíng jiàn láng fǒu?
恐有寄来书,君行见郎否?

“家临五溪水”平仄韵脚

拼音:jiā lín wǔ xī shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家临五溪水”的相关诗句

“家临五溪水”的关联诗句

网友评论


* “家临五溪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家临五溪水”出自程诰的 《浦口曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。