“耕耒挂床间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耕耒挂床间”全诗
鹤起开松径,风归闭竹关。
道书堆几上,耕耒挂床间。
坐悟忘言理,令人不解还。
分类:
《过武溪杨隐君草堂》陈束 翻译、赏析和诗意
《过武溪杨隐君草堂》是明代诗人陈束创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清溪幽隐处,
白首性情闲。
鹤起开松径,
风归闭竹关。
道书堆几上,
耕耒挂床间。
坐悟忘言理,
令人不解还。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陈束拜访杨隐君的草堂时的景象。清澈的溪水流淌在幽静的地方,诗人的头发已经斑白,他性情闲适自在。一只鹤从松树上起飞,揭开了通往杨隐君草堂的小径,而微风吹归时,又将竹关关上。书册堆积在桌上,农具挂在床边。诗人静坐领悟,忘却了言辞的纷扰,令人难以理解。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了杨隐君草堂的景象,营造出一种静谧、自然的氛围。通过描述清溪、松树、竹关,以及书册、农具等生活细节,诗人表达了对杨隐君的赞美和景物的描绘。诗中的"清溪幽隐处"和"白首性情闲"表达了诗人内心的宁静和对自然的热爱。鹤和松树、竹关的运用则展现了自然与人文的和谐共生。
诗中的"道书堆几上,耕耒挂床间"暗示了诗人追求道德修养与田园生活的关系。他不仅对书籍有所追求,也具备农耕的能力,这体现了他对学问和实践的兼顾。"坐悟忘言理,令人不解还"则表达了诗人超越言辞的领悟,他的理解超出了常人的理解范围,给人以神秘和难解的感觉。
整首诗词以自然景物和日常生活为基础,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人的思想情感。它传递了一种宁静、深邃和超越常人的境界,体现了明代诗人对自然与人文的关注和追求。
“耕耒挂床间”全诗拼音读音对照参考
guò wǔ xī yáng yǐn jūn cǎo táng
过武溪杨隐君草堂
qīng xī yōu yǐn chǔ, bái shǒu xìng qíng xián.
清溪幽隐处,白首性情闲。
hè qǐ kāi sōng jìng, fēng guī bì zhú guān.
鹤起开松径,风归闭竹关。
dào shū duī jǐ shàng, gēng lěi guà chuáng jiān.
道书堆几上,耕耒挂床间。
zuò wù wàng yán lǐ, lìng rén bù jiě hái.
坐悟忘言理,令人不解还。
“耕耒挂床间”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。