“虫鸣秋夜永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虫鸣秋夜永”出自明代陈汝言的《秋夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chóng míng qiū yè yǒng,诗句平仄:平平平仄仄。
“虫鸣秋夜永”全诗
《秋夜》
虫鸣秋夜永,木落众山秋。
客馆一窗月,故乡千里愁。
不才深自省,何术为身谋。
慈母遥相忆,应添雪满头。
客馆一窗月,故乡千里愁。
不才深自省,何术为身谋。
慈母遥相忆,应添雪满头。
分类:
《秋夜》陈汝言 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是明代诗人陈汝言创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
虫鸣秋夜永,
夜晚秋天里虫声鸣叫不绝,似乎持续了很久,
木落众山秋。
山上的树木纷纷落叶,秋天的景象。
客馆一窗月,
在客栈的窗户外,明亮的月光照耀,
故乡千里愁。
远离故乡千里之遥,心中充满了思乡之愁。
不才深自省,
我这平凡之人深深地自省,
何术为身谋。
不知道应该用什么方法来谋求自己的前程。
慈母遥相忆,
怀念着遥远的慈母,
应添雪满头。
应该已经白发苍苍。
这首诗词通过描绘秋夜的景象,表达了作者内心的孤寂和思乡之情。虫鸣和树叶落下的描写,突出了秋天的特色和季节的变迁。在陌生的客栈里,明亮的月光成为寂寞的伴侣,让作者对离故乡的千里之遥感到愁绪。作者自省自问,不知道应该如何谋求自己的前程。最后,他怀念遥远的慈母,想象她已经年老,头发已经变白。
整首诗词以简洁的语言描绘了秋夜的凄凉和作者内心的苦闷,展示了离乡背井之人的孤独和思乡之情。同时,通过对慈母的怀念,诗中也渗透出家国情怀和对亲情的深深感激。
“虫鸣秋夜永”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
chóng míng qiū yè yǒng, mù luò zhòng shān qiū.
虫鸣秋夜永,木落众山秋。
kè guǎn yī chuāng yuè, gù xiāng qiān lǐ chóu.
客馆一窗月,故乡千里愁。
bù cái shēn zì xǐng, hé shù wèi shēn móu.
不才深自省,何术为身谋。
cí mǔ yáo xiāng yì, yīng tiān xuě mǎn tóu.
慈母遥相忆,应添雪满头。
“虫鸣秋夜永”平仄韵脚
拼音:chóng míng qiū yè yǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“虫鸣秋夜永”的相关诗句
“虫鸣秋夜永”的关联诗句
网友评论
* “虫鸣秋夜永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虫鸣秋夜永”出自陈汝言的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。