“几回谈笑停杯坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回谈笑停杯坐”全诗
几回谈笑停杯坐,帘外春风落杏花。
分类:
《访沈士怡丹房》陈潜夫 翻译、赏析和诗意
《访沈士怡丹房》是明代诗人陈潜夫所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绕屋丹光炫晓霞,
隔溪山色映鸥沙。
几回谈笑停杯坐,
帘外春风落杏花。
诗意:
这首诗描绘了诗人访问沈士怡的红色房屋,展现了美丽的景色和愉快的交谈。诗中融入了自然景观和人情味,表达了对春天的喜爱和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗词以自然景色和人情味相结合的方式,展现了明代文人的生活情趣和人际交往。下面对各个句子进行具体分析:
- "绕屋丹光炫晓霞":诗人描绘了红色房屋周围的景色,用"丹光炫晓霞"来形容屋子的周围环境,表现出明亮而美丽的景象。
- "隔溪山色映鸥沙":这句诗表达了屋子对面的溪流和山色,溪流映照在山上,山色则映照在溪流上,形成了美丽的景色。鸥沙是指溪流中的波纹,这里用来形容映照的景色。
- "几回谈笑停杯坐":诗人与主人沈士怡交谈,不断喝酒,谈笑欢畅。这句表达了友谊的欢乐和亲密。
- "帘外春风落杏花":这句诗描绘了帘外的春风吹拂着杏花,落下花瓣的美景。春风和杏花是中国传统文化中常用的意象,代表着生机和美好。
整首诗词通过描绘美丽的景色和愉快的交谈,展示了作者对自然和友谊的热爱。同时,通过对春风和杏花的描绘,也表达了对生命的热爱和对美好事物的追求。这首诗词既展现了作者的情感体验,也反映了明代文人对自然和人情的关注,具有一定的审美价值。
“几回谈笑停杯坐”全诗拼音读音对照参考
fǎng shěn shì yí dān fáng
访沈士怡丹房
rào wū dān guāng xuàn xiǎo xiá, gé xī shān sè yìng ōu shā.
绕屋丹光炫晓霞,隔溪山色映鸥沙。
jǐ huí tán xiào tíng bēi zuò, lián wài chūn fēng luò xìng huā.
几回谈笑停杯坐,帘外春风落杏花。
“几回谈笑停杯坐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。