“九回山上望”的意思及全诗出处和翻译赏析

九回山上望”出自明代陈衎的《张德充别予之青州赋赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ huí shān shàng wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“九回山上望”全诗

《张德充别予之青州赋赠》
马首分残雨,青齐古道迂。
相逢何慷慨,言别亦须臾。
脑后双丸跃,怀中一戺孤。
九回山上望,为我断肠无。

分类:

《张德充别予之青州赋赠》陈衎 翻译、赏析和诗意

《张德充别予之青州赋赠》是明代诗人陈衎所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

马首分残雨,青齐古道迂。
马的头部隔着残雨,青州的古道曲折延绵。

相逢何慷慨,言别亦须臾。
相逢之时,情感如此激烈,而分别的话语也只是短暂的光阴。

脑后双丸跃,怀中一戺孤。
脑后的双丸(指眼睛)跳动不已,怀中却只有一战孤身。

九回山上望,为我断肠无。
站在九回山上远望,对我而言是一种心碎的无奈。

这首诗词表达了诗人陈衎与张德充告别时的情感与思绪。马首分残雨、青齐古道迂的描写,呈现出别离时的凄凉和道路的曲折。相逢时的慷慨豪情以及言别时的转瞬即逝,表达了诗人对友情和别离的感慨和无奈。脑后双丸跃、怀中一戺孤的描写,表现了诗人内心的矛盾和孤独。最后,九回山上望的景象加深了诗人的忧伤和心碎之感。

整首诗以简洁而凄美的语言,通过对情感、景物和心理的描绘,展示了诗人对别离的感叹和无奈,以及对友情的珍惜和思念之情。这首诗词充满了离别的哀愁和对人情世故的深刻体悟,传达出一种深沉而动人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九回山上望”全诗拼音读音对照参考

zhāng dé chōng bié yǔ zhī qīng zhōu fù zèng
张德充别予之青州赋赠

mǎ shǒu fēn cán yǔ, qīng qí gǔ dào yū.
马首分残雨,青齐古道迂。
xiāng féng hé kāng kǎi, yán bié yì xū yú.
相逢何慷慨,言别亦须臾。
nǎo hòu shuāng wán yuè, huái zhōng yī shì gū.
脑后双丸跃,怀中一戺孤。
jiǔ huí shān shàng wàng, wèi wǒ duàn cháng wú.
九回山上望,为我断肠无。

“九回山上望”平仄韵脚

拼音:jiǔ huí shān shàng wàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九回山上望”的相关诗句

“九回山上望”的关联诗句

网友评论


* “九回山上望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九回山上望”出自陈衎的 《张德充别予之青州赋赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。