“胡天漠漠鸟飞回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡天漠漠鸟飞回”出自明代陈荐夫的《塞下曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hú tiān mò mò niǎo fēi huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“胡天漠漠鸟飞回”全诗
《塞下曲》
塞草黄云万里哀,胡天漠漠鸟飞回。
汉家几见封侯印,曾系沙场白骨来。
汉家几见封侯印,曾系沙场白骨来。
分类:
《塞下曲》陈荐夫 翻译、赏析和诗意
《塞下曲》是明代诗人陈荐夫的作品。这首诗描绘了边塞地区黄色的草原、遥远的云彩和孤独的旅鸟,以及历经沙场战斗而归的白骨。以下是《塞下曲》的中文译文、诗意和赏析:
塞草黄云万里哀,
这里的草原黄色的草丛,在遥远的地平线上蔓延,给人一种哀伤的感觉。
胡天漠漠鸟飞回。
边塞的天空茫茫一片,孤独的鸟儿飞回故乡。这句描绘了边塞地区的荒凉和无垠的辽阔。
汉家几见封侯印,
古代的汉家帝王多次封赏功臣,赐予他们封侯印。这句表达了在历史上,边塞战斗的英勇将士几乎都能获得封侯的荣誉。
曾系沙场白骨来。
曾经在沙场上战斗的勇士们,如今只剩下白骨,他们的战斗经历才使得封侯印得以存在。这句描写了战争的残酷和生命的脆弱。
整首诗表达了边塞地区的凄凉和荒芜,以及战争给人们带来的伤痛和牺牲。草原的黄色、辽阔的天空和归来的鸟儿形成了鲜明的对比,凸显了战争给人们带来的痛苦和无助。最后一句诗则通过白骨的形象,强调了战争的残酷和人类生命的脆弱。
这首诗通过简练而凄美的语言,以及对自然景观的描绘和对历史事件的提及,展现了边塞战争背后的人间悲剧。它呈现了一种深沉的哀思和对战争的思考,给人们留下深刻的印象。
“胡天漠漠鸟飞回”全诗拼音读音对照参考
sāi xià qū
塞下曲
sāi cǎo huáng yún wàn lǐ āi, hú tiān mò mò niǎo fēi huí.
塞草黄云万里哀,胡天漠漠鸟飞回。
hàn jiā jǐ jiàn fēng hóu yìn, céng xì shā chǎng bái gǔ lái.
汉家几见封侯印,曾系沙场白骨来。
“胡天漠漠鸟飞回”平仄韵脚
拼音:hú tiān mò mò niǎo fēi huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胡天漠漠鸟飞回”的相关诗句
“胡天漠漠鸟飞回”的关联诗句
网友评论
* “胡天漠漠鸟飞回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡天漠漠鸟飞回”出自陈荐夫的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。