“归路月华东”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路月华东”出自明代陈继儒的《同辰玉过澹圃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù yuè huá dōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归路月华东”全诗

《同辰玉过澹圃》
解带入幽丛,微凉下井桐。
谁为起予者,取次得君同。
雀乳槐花雨,鱼皦稻叶风。
琴尊不觉暮,归路月华东
山镵汲冢书千笈,雨甲烟芽菜一筐。
羡汝半生真可了,满鞋红叶看斜阳。

分类:

作者简介(陈继儒)

陈继儒头像

陈继儒(1558~1639)明代文学家、书画家。字仲醇,号眉公、麋公。华亭(今上海松江)人。诸生,年二十九,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述,工诗善文,书法苏、米,兼能绘事,屡奉诏征用,皆以疾辞。擅墨梅、山水,画梅多册页小幅,自然随意,意态萧疏。论画倡导文人画,持南北宗论,重视画家的修养,赞同书画同源。有《梅花册》、《云山卷》等传世。著有《妮古录》、《陈眉公全集》、《小窗幽记》。

《同辰玉过澹圃》陈继儒 翻译、赏析和诗意

《同辰玉过澹圃》是明代作家陈继儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解带入幽丛,微凉下井桐。
谁为起予者,取次得君同。
雀乳槐花雨,鱼皦稻叶风。
琴尊不觉暮,归路月华东。
山镵汲冢书千笈,雨甲烟芽菜一筐。
羡汝半生真可了,满鞋红叶看斜阳。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静而美丽的田园景象,表达了诗人对自然和人生的感慨和思考。诗中通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了对友情和归途的思念,以及对生命的瞬息和无常的感悟。

赏析:
诗的开篇,“解带入幽丛,微凉下井桐”,描绘了夏日微凉的景象,诗人解开束缚,进入幽深的丛林中,感受到桐树下微凉的气息。诗句中的“谁为起予者,取次得君同”表达了对友情的思念和对朋友的期盼。

接着诗中描绘了自然界的景象,“雀乳槐花雨,鱼皦稻叶风”,以细腻的描写展现了自然界的生机和美丽。雀鸟在槐树上饮雨,鱼儿在稻田间随风舞动的画面,生动地表现了大自然的生态和和谐。

诗的后半部分,“琴尊不觉暮,归路月华东”,描绘了一幅夜晚归途的景象。琴尊指的是琴酒,此处意指饮酒弹琴的人不知不觉中已经到了夜晚。归途中的月光东升,给人一种宁静和安心的感觉。

最后两句,“山镵汲冢书千笈,雨甲烟芽菜一筐。羡汝半生真可了,满鞋红叶看斜阳”,表达了对一个朋友或同伴的羡慕和赞美。诗人将自己的生活与朋友做了对比,认为朋友的生活更加充实和满足,自己则在彷徨中度过。然而,诗人并不消极,他以满鞋红叶看斜阳来表达对生命的热爱和对美好时光的珍惜。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了对友情、归途和生命的思考和感悟,展示了诗人细腻的情感和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路月华东”全诗拼音读音对照参考

tóng chén yù guò dàn pǔ
同辰玉过澹圃

jiě dài rù yōu cóng, wēi liáng xià jǐng tóng.
解带入幽丛,微凉下井桐。
shuí wèi qǐ yǔ zhě, qǔ cì dé jūn tóng.
谁为起予者,取次得君同。
què rǔ huái huā yǔ, yú jiǎo dào yè fēng.
雀乳槐花雨,鱼皦稻叶风。
qín zūn bù jué mù, guī lù yuè huá dōng.
琴尊不觉暮,归路月华东。
shān chán jí zhǒng shū qiān jí, yǔ jiǎ yān yá cài yī kuāng.
山镵汲冢书千笈,雨甲烟芽菜一筐。
xiàn rǔ bàn shēng zhēn kě le, mǎn xié hóng yè kàn xié yáng.
羡汝半生真可了,满鞋红叶看斜阳。

“归路月华东”平仄韵脚

拼音:guī lù yuè huá dōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路月华东”的相关诗句

“归路月华东”的关联诗句

网友评论


* “归路月华东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路月华东”出自陈继儒的 《同辰玉过澹圃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。