“两者倘相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两者倘相逢”全诗
又闻何佟之,一日十数浴。
两者倘相逢,微言逝难告。
鹤长非所断,凫短非所续。
道义即深明,启发因流俗。
嗟哉极高言,至死藏心曲。
¤
分类:
《咏怀十首》陈第 翻译、赏析和诗意
《咏怀十首》是明代陈第所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
吾闻阴子春,数年一洗足。
我听说阴子的春天,几年才洗一次脚。
又闻何佟之,一日十数浴。
又听说何佟,一天洗十数次澡。
两者倘相逢,微言逝难告。
假如两者相遇,微言轻语难以传达。
鹤长非所断,凫短非所续。
鹤的长寿无法断绝,凫的短命无法延续。
道义即深明,启发因流俗。
道义即使深奥明晰,启发来源于社会风俗。
嗟哉极高言,至死藏心曲。
唉呀,这些极高深的言辞,直到死都隐藏了内心的曲折情感。
这首诗以对阴子和何佟的比较为主题,表达了诗人对人生短暂和人情冷暖的思考与感慨。阴子和何佟分别象征着长寿与短命,通过对比来强调人生的无常和矛盾。诗中的鹤和凫则是象征长寿和短命的动物,进一步加深了这种对比。
诗人通过这些对比,反思了人生的价值和意义。他认为道义虽然深奥明晰,但真正的启发却来自社会风俗和人情世故。最后,诗人感叹这些高深的言辞,却无法真实表达自己内心的曲折感情,暗示了人性中的复杂和难以言说的内心世界。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,通过对比和象征手法,表达了诗人对人生矛盾和无常的思考,以及对社会伦理和人情世故的反思。同时,诗人通过表达自己内心的曲折情感,揭示了人性的复杂性和难以言说的内心世界。整体上,这首诗意味深长,值得细细品味。
“两者倘相逢”全诗拼音读音对照参考
yǒng huái shí shǒu
咏怀十首
wú wén yīn zi chūn, shù nián yī xǐ zú.
吾闻阴子春,数年一洗足。
yòu wén hé tóng zhī, yī rì shí shù yù.
又闻何佟之,一日十数浴。
liǎng zhě tǎng xiāng féng, wēi yán shì nán gào.
两者倘相逢,微言逝难告。
hè zhǎng fēi suǒ duàn, fú duǎn fēi suǒ xù.
鹤长非所断,凫短非所续。
dào yì jí shēn míng, qǐ fā yīn liú sú.
道义即深明,启发因流俗。
jiē zāi jí gāo yán, zhì sǐ cáng xīn qǔ.
嗟哉极高言,至死藏心曲。
¤
“两者倘相逢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。