“何日辽东鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日辽东鹤”全诗
刻竹曾联句,寻芳忆并镳。
酒船虚问字,花月罢吹箫。
何日辽东鹤,归来感市朝。
分类:
《挽符颍江》敖英 翻译、赏析和诗意
《挽符颍江》是明代敖英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我故乡没有这位老人,
所以旧友感到凄凉。
曾经刻写竹子上的对句,
如今寻找芳香时怀念并镳。
酒船上虚构谋字,
花月间停止吹箫。
何时能够像辽东的鹤一样,
回来感受朝廷的繁华。
诗意:
这首诗写的是作者离开故乡、离别旧友的心情。作者感叹自己的故乡没有这样一位老人,因此旧友们也感到凄凉和消沉。诗中提到了曾经刻写对句在竹子上的经历,现在回忆起来却怀念并感慨万千。作者还描绘了酒船上空谈虚构的文字和停止吹奏箫的花月之景。最后,作者表达了对回到朝廷感受繁华的向往和期盼,希望能像辽东的鹤一样回来。
赏析:
这首诗词通过对离别故乡和旧友的描写,表达了作者对故乡和过去的思念之情。诗中运用了对比的手法,通过故乡没有这位老人的描述,突出了离别的痛苦和凄凉。同时,诗中也展示了作者对美好回忆的怀念,如刻写竹子上的对句和寻找芳香的回忆。酒船上虚构谋字和停止吹箫的描绘,进一步强调了离别的无奈和心情的萧条。最后,作者以辽东的鹤为比喻,表达了自己希望能够回到朝廷,感受繁华的愿望。
整首诗词情感真挚,通过描写离别和怀念,展现了作者对故乡和过去的深深眷恋。同时,诗中的对比和意象的运用,使诗词更加生动,给读者留下深刻的印象。这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的情感和愿望,具有较高的艺术价值。
“何日辽东鹤”全诗拼音读音对照参考
wǎn fú yǐng jiāng
挽符颍江
wú xiāng wú cǐ lǎo, gù jiù jué xiāo tiáo.
吾乡无此老,故旧觉萧条。
kè zhú céng lián jù, xún fāng yì bìng biāo.
刻竹曾联句,寻芳忆并镳。
jiǔ chuán xū wèn zì, huā yuè bà chuī xiāo.
酒船虚问字,花月罢吹箫。
hé rì liáo dōng hè, guī lái gǎn shì cháo.
何日辽东鹤,归来感市朝。
“何日辽东鹤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。