“送子春江一壶酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送子春江一壶酒”全诗
他时戴花归故乡,莫忘江头折杨柳。
分类:
《分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂》顾瑛 翻译、赏析和诗意
《分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂》是元代诗人顾瑛的作品。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钟山蜿蜒若龙走,
送子春江一壶酒。
他时戴花归故乡,
莫忘江头折杨柳。
诗意:
这首诗词以自然景物和离别为主题,表达了诗人对离别友人的思念之情。诗人描述了蜿蜒如龙的钟山和春天的江水,把这美景作为送别时的背景。他以一壶酒作为送别的礼物,希望友人在别乡时能够留意江边折下的杨柳,以此作为深情的信物。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别之情,同时融入自然景物的描绘,展示了元代诗歌的特色。以下是对诗词的赏析:
首句"钟山蜿蜒若龙走"通过比喻的手法,将山势曲折的钟山比喻为一条蜿蜒的龙,生动地描绘了山脉的壮丽景色。这种比喻手法在古代诗词中常见,可以增加诗句的形象感。
第二句"送子春江一壶酒"表达了诗人送别友人的情景。春江暗指离别之地,一壶酒则是送别时的礼物。这里的"子"可以理解为朋友,也可以理解为诗人自己,表示了诗人对友人的深情厚意。
第三句"他时戴花归故乡"暗示了友人将来回到故乡的场景,描绘了友人重返故乡时的欢乐和喜庆。"戴花"象征着归乡时的喜庆气氛,也可以理解为友人的荣誉和成就。
最后一句"莫忘江头折杨柳"以寓意深长的方式表达了诗人对友人的思念之情。江头的杨柳象征着友人的离去,诗人希望友人在别乡时能够常常想起诗人的情谊和美好时光。
整首诗词通过对自然景物的描绘和离别场景的刻画,表达了诗人对友人的深情和思念之情。同时,诗人运用比喻和象征的手法,使诗词更富有意境和艺术性。
“送子春江一壶酒”全诗拼音读音对照参考
fēn tí sòng zhōu shì xuān nán tái diǎn lì fēn de fú róng táng
分题送周仕宣南台典吏 分得芙容堂
zhōng shān wān yán ruò lóng zǒu, sòng zi chūn jiāng yī hú jiǔ.
钟山蜿蜒若龙走,送子春江一壶酒。
tā shí dài huā guī gù xiāng, mò wàng jiāng tóu shé yáng liǔ.
他时戴花归故乡,莫忘江头折杨柳。
“送子春江一壶酒”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。