“借风为帚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借风为帚”全诗
任红尘飞到,借风为帚。
谈笑从容无俗客,山花风竹皆吾友。
做姬公事业竟明农,终田亩。
闲又却,经纶手。
紧闭了,谋谟口。
看高车公相,寒途仆走。
是有命焉那幸致,万钟于我大何有。
但卿车我竺勿相忘,须回首。
分类: 满江红
《满江红 幽居》洪希文 翻译、赏析和诗意
《满江红 幽居》是元代洪希文创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
筑室云屏,连翠、断崖如臼。
我在幽居中建造起云屏,连绵的青翠山峦像断崖一样犹如磨臼。
任红尘飞到,借风为帚。
无论红尘尘世如何纷扰,我借助风为扫帚将其除去。
谈笑从容无俗客,山花风竹皆吾友。
我闲谈笑语态从容不拘于世俗之人,山花和风吹拂的竹子都是我的朋友。
做姬公事业竟明农,终田亩。
即使我是个隐居者,我也将我的事业当作国家重臣一样认真,最终获得了田亩的收获。
闲又却,经纶手。紧闭了,谋谟口。
虽然我生活闲适,但是我手中的经纬仪象征着我的才智和能力。我紧闭嘴巴,不轻易言谋。
看高车公相,寒途仆走。
看着那些高官们相互勾心斗角,我冷眼旁观,选择了寒冷的小路来行走。
是有命焉那幸致,万钟于我大何有。
我知道命运对我有所安排,我能拥有万钟黄金又有何用呢?
但卿车我竺勿相忘,须回首。
尽管你的车马奢华而我是隐居之士,但请你不要忘记我,让我们共同回首过往。
这首诗词《满江红 幽居》表达了洪希文隐居山间的生活态度和对名利的看法。他以平和、从容的心态面对红尘世界的喧嚣,将自然景物与自己的生活融为一体,表达了对自由、淡泊、清静生活的向往。他不以名利为重,注重修身养性,将自己的事业与国家的兴衰联系在一起,并以自己的方式默默为国家做出贡献。整首诗词以简洁的语言表达了洪希文隐居生活的宁静和对人生意义的思考,具有深刻的诗意和哲理。
“借风为帚”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng yōu jū
满江红 幽居
zhù shì yún píng, lián cuì duàn yá rú jiù.
筑室云屏,连翠*、断崖如臼。
rèn hóng chén fēi dào, jiè fēng wèi zhǒu.
任红尘飞到,借风为帚。
tán xiào cóng róng wú sú kè, shān huā fēng zhú jiē wú yǒu.
谈笑从容无俗客,山花风竹皆吾友。
zuò jī gōng shì yè jìng míng nóng, zhōng tián mǔ.
做姬公事业竟明农,终田亩。
xián yòu què, jīng lún shǒu.
闲又却,经纶手。
jǐn bì le, móu mó kǒu.
紧闭了,谋谟口。
kàn gāo chē gōng xiāng, hán tú pū zǒu.
看高车公相,寒途仆走。
shì yǒu mìng yān nà xìng zhì, wàn zhōng yú wǒ dà hé yǒu.
是有命焉那幸致,万钟于我大何有。
dàn qīng chē wǒ zhú wù xiāng wàng, xū huí shǒu.
但卿车我竺勿相忘,须回首。
“借风为帚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。