“桃花野屋苦多雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花野屋苦多雨”全诗
桃花野屋苦多雨,杨柳清江无好春。
谁似庞公居陇亩,自惭杜老在风尘。
草堂梦寐惊相见,把酒论诗月色新。
分类:
《漫兴一首》郭翼 翻译、赏析和诗意
《漫兴一首》是元代诗人郭翼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前月海寇入郡郭,
病里移家愁杀人。
桃花野屋苦多雨,
杨柳清江无好春。
谁似庞公居陇亩,
自惭杜老在风尘。
草堂梦寐惊相见,
把酒论诗月色新。
诗意:
这首诗词描绘了诗人郭翼的心境和生活状态。他首先提到了前一个月海盗入侵他的领地,使他不得不搬迁家庭,这给他带来了巨大的困扰和忧愁。接着他描述了桃花盛开的野屋遭遇频繁的阴雨天气,杨柳摇曳在清澈的江水旁,但春天却没有美好的气息。他自愧不如居住在陇亩(指庞公),自惭形秽地与杜老在尘世中徘徊。最后,他在草堂中梦寐惊醒,与来访的朋友分享诗酒之乐,一同赞叹新月的美丽。
赏析:
《漫兴一首》以简洁而自然的语言,表达了郭翼内心的困惑和忧愁,同时也展现了他对自然景物和传统文化的热爱。诗中桃花野屋苦多雨、杨柳清江无好春的描写,反映了作者对环境的不满和对生活的失望。然而,他通过自我贬低和与朋友的交流,表达了对庞公和杜老的敬仰之情,同时也传递出对诗酒和美好月色的向往与赞美。
这首诗词虽然短小,但通过对自然景物和内心情感的描绘,展示了元代士人郭翼的生活体验和思考。在困境中,他抒发了自己的痛苦,但也展现了对传统文化和美好事物的追求和向往。整首诗词既有写景之美,又有抒情之情,既表达了个人的感受,又折射出社会背景下的士人心态。这种情感交融和对自然人文的回应,是元代诗歌的一种典型特征。
“桃花野屋苦多雨”全诗拼音读音对照参考
màn xìng yī shǒu
漫兴一首
qián yuè hǎi kòu rù jùn guō, bìng lǐ yí jiā chóu shā rén.
前月海寇入郡郭,病里移家愁杀人。
táo huā yě wū kǔ duō yǔ, yáng liǔ qīng jiāng wú hǎo chūn.
桃花野屋苦多雨,杨柳清江无好春。
shuí shì páng gōng jū lǒng mǔ, zì cán dù lǎo zài fēng chén.
谁似庞公居陇亩,自惭杜老在风尘。
cǎo táng mèng mèi jīng xiāng jiàn, bǎ jiǔ lùn shī yuè sè xīn.
草堂梦寐惊相见,把酒论诗月色新。
“桃花野屋苦多雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。