“彤楼花暗弄云和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彤楼花暗弄云和”全诗
光风已转瀛洲草,细雨微添太液波。
月榭管弦鸣曙早,水亭帘幕受寒多。
少年勿动伤春感,唤取青娥对酒歌。
分类:
《海子上即事》李材 翻译、赏析和诗意
《海子上即事》是元代诗人李材创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的景色,展现了春天的气息和情感。
诗词的中文译文如下:
驰道尘香逐玉珂,
彤楼花暗弄云和。
光风已转瀛洲草,
细雨微添太液波。
月榭管弦鸣曙早,
水亭帘幕受寒多。
少年勿动伤春感,
唤取青娥对酒歌。
诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个春天的景色,展现了自然景物和人情之美。
首先,诗人通过描写"驰道尘香逐玉珂",形容了车马尘土中传来的花香,以及美玉所散发的香气,给人一种香气扑鼻的感觉。彤楼花暗弄云和"彤楼"指的是红色的楼阁,"花暗弄云和"则描绘了花朵盛开的景象,让人感受到春天的繁华和美丽。
接下来,诗人描述了自然界的变化。"光风已转瀛洲草"表明春风已经吹过,使得瀛洲上的草木焕发出勃勃生机。"细雨微添太液波"传达出下着细雨的景象,使得太液上的波浪更加起伏。
诗的后半部分,诗人描写了夜晚的景色和少年的情感。"月榭管弦鸣曙早"表明月亮下的亭子里响起了乐声,天色已经微明,意味着夜晚即将过去。"水亭帘幕受寒多"描绘了水边亭子上的帘幕受到寒冷的吹拂,显示出寒意渐浓的气氛。
最后两句"少年勿动伤春感,唤取青娥对酒歌"表达了诗人对年轻人的劝告,不要因为春天的美景而过分动情,而是应该邀请美丽的女子一起共享美酒和歌唱。
整首诗描绘了春天的景色和情感,通过细腻的描写和巧妙的意象,使读者能够感受到春天的美丽和情趣。诗中表达了对自然的赞美和对年轻人的劝告,呈现出一种淡雅、闲适的意境。
“彤楼花暗弄云和”全诗拼音读音对照参考
hǎi zǐ shàng jí shì
海子上即事
chí dào chén xiāng zhú yù kē, tóng lóu huā àn nòng yún hé.
驰道尘香逐玉珂,彤楼花暗弄云和。
guāng fēng yǐ zhuǎn yíng zhōu cǎo, xì yǔ wēi tiān tài yè bō.
光风已转瀛洲草,细雨微添太液波。
yuè xiè guǎn xián míng shǔ zǎo, shuǐ tíng lián mù shòu hán duō.
月榭管弦鸣曙早,水亭帘幕受寒多。
shào nián wù dòng shāng chūn gǎn, huàn qǔ qīng é duì jiǔ gē.
少年勿动伤春感,唤取青娥对酒歌。
“彤楼花暗弄云和”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。