“依稀风景小羌村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依稀风景小羌村”全诗
阿魏捣香风送响,雕胡擘玉水开痕。
招邀紫翠山当座,标拨红黄菊上盆。
世上去来俱是客,随风吹送梦归魂。
分类:
《晚眺》方夔 翻译、赏析和诗意
《晚眺》是元代方夔创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
依稀风景小羌村,
不欠东屯稻菽园。
阿魏捣香风送响,
雕胡擘玉水开痕。
招邀紫翠山当座,
标拨红黄菊上盆。
世上去来俱是客,
随风吹送梦归魂。
诗意:
这首诗描绘了作者晚上眺望的景象,展现了小羌村的美景和自然之美。诗中也表达了光阴易逝,一切皆是客观存在,人们的梦想和魂魄随风飘荡的主题。
赏析:
这首诗以简练的文字描绘了作者晚上眺望的景色。诗的开篇写道“依稀风景小羌村”,通过“依稀”两字,给人以朦胧、模糊的感觉,仿佛作者凭借记忆回到了小羌村,看到了那里的美景。接着描述了东屯的稻菽园,展现了农田的丰饶和生机。
下一句“阿魏捣香风送响”,描绘了阿魏被捣碎后,随风飘散的香气,给人以闻觉上的感受。紧接着的“雕胡擘玉水开痕”一句,通过雕胡擘玉的动作,描绘了水面上泛起的涟漪,展现了水的柔美和动感。
诗的后半部分描述了作者招邀紫翠山坐,标拨红黄菊上盆,表达了作者对自然景色的喜爱和对生活的热爱。最后两句“世上去来俱是客,随风吹送梦归魂”,表达了时间的流转和人生的无常,人们的梦想和灵魂随风飘散,具有深刻的哲理意味。
整首诗以简洁凝练的语言描绘了自然景色和人生哲理,展示了作者对自然和生活的领悟。
“依稀风景小羌村”全诗拼音读音对照参考
wǎn tiào
晚眺
yī xī fēng jǐng xiǎo qiāng cūn, bù qiàn dōng tún dào shū yuán.
依稀风景小羌村,不欠东屯稻菽园。
ā wèi dǎo xiāng fēng sòng xiǎng, diāo hú bāi yù shuǐ kāi hén.
阿魏捣香风送响,雕胡擘玉水开痕。
zhāo yāo zǐ cuì shān dāng zuò, biāo bō hóng huáng jú shàng pén.
招邀紫翠山当座,标拨红黄菊上盆。
shì shǎng qù lái jù shì kè, suí fēng chuī sòng mèng guī hún.
世上去来俱是客,随风吹送梦归魂。
“依稀风景小羌村”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。