“外家文采惟君在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外家文采惟君在”全诗
玉箫曲趁莺声转,金鼎香随蝶梦残。
碧沚波清堪把钓,黄尘风急倦弹冠。
外家文采惟君在,笑我冰髭跨晓鞍。
分类:
《寄史允叟》袁桷 翻译、赏析和诗意
《寄史允叟》是元代袁桷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故国王孙佩碧兰,
春去凉月倚朱阑。
玉箫曲趁莺声转,
金鼎香随蝶梦残。
碧沚波清堪把钓,
黄尘风急倦弹冠。
外家文采惟君在,
笑我冰髭跨晓鞍。
诗意:
这首诗词是袁桷寄托给史允叟的作品。诗中描绘了故国的景象,以及诗人对故国的思念之情。诗人触景生情,描述了春天渐渐离去,凉爽的月光倚在红色的栏杆上。在这美丽的景色中,玉箫的曲调随着莺鸟的鸣叫而转变,金鼎中的香气伴随着蝴蝶的梦想而逐渐消散。在这样的环境下,诗人感叹着碧波清澈,可以把鱼钓起来;黄土上的风吹得很急,让人感到疲倦,不再佩戴冠冕。然而,诗人仍然欣赏外面的人才和文采,只有他能够在这样的环境中笑看自己的冰髭,跨上鞍马,开始新的旅程。
赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了作者对故国的思念和对过去的回忆。诗中运用了丰富的意象和意境,将故国的景色与内心的感受相结合,展示了诗人的情感和对美的追求。诗人通过描写自然景色中的细节,表达了对故国的眷恋之情。同时,诗人也表达了对外界才情的赞赏,以及自己在变幻的世界中保持风格独特的坚持。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以美的享受和思考的空间。
“外家文采惟君在”全诗拼音读音对照参考
jì shǐ yǔn sǒu
寄史允叟
gù guó wáng sūn pèi bì lán, chūn qù liáng yuè yǐ zhū lán.
故国王孙佩碧兰,春去凉月倚朱阑。
yù xiāo qū chèn yīng shēng zhuǎn, jīn dǐng xiāng suí dié mèng cán.
玉箫曲趁莺声转,金鼎香随蝶梦残。
bì zhǐ bō qīng kān bǎ diào, huáng chén fēng jí juàn dàn guān.
碧沚波清堪把钓,黄尘风急倦弹冠。
wài jiā wén cǎi wéi jūn zài, xiào wǒ bīng zī kuà xiǎo ān.
外家文采惟君在,笑我冰髭跨晓鞍。
“外家文采惟君在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。