“万里捧书催入幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里捧书催入幕”全诗
万里捧书催入幕,一朝挝鼓发行舟。
玄猿啼处巴江夜,白雁来时楚甸秋。
襄汉风流千古意,为君长忆仲宣楼。
分类:
《送谢芝甫赴山南宪》成廷珪 翻译、赏析和诗意
《送谢芝甫赴山南宪》是元代成廷珪所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢庭子弟多佳士,
荆国山川总胜游。
万里捧书催入幕,
一朝挝鼓发行舟。
玄猿啼处巴江夜,
白雁来时楚甸秋。
襄汉风流千古意,
为君长忆仲宣楼。
诗意:
这首诗词是成廷珪送谢芝甫赴山南宪的作品。诗人谈到了谢芝甫是谢庭的子弟中的佳士,他将要前往山南地区辅佐官府。诗人赞美了山南的山川景色,认为它胜过其他地方的游览胜地。他催促谢芝甫将万里之外的书籍带入官署,然后一旦鸣鼓起航,就能踏上旅途。诗中提到了巴江夜晚的猿啼声和楚甸秋天的白雁归来,表达了对山南地区的美景和自然风光的向往。最后,诗人提到了襄汉地区的风流人物和千古传承的意义,让谢芝甫在远行时长久地怀念仲宣楼。
赏析:
这首诗词以送别的形式,表达了诗人对谢芝甫的赞美和祝福,同时抒发了对山南地区美景和文化传统的向往。诗人通过描绘山南的山川胜景和自然景观,以及夜晚的动物声音和季节变化,展示了对大自然的热爱和向往之情。诗中的襄汉风流和仲宣楼的提及,展示了这个地区的文化底蕴和历史传统,使整首诗增添了一种文化沉淀和情感共鸣的意味。
整体而言,这首诗词通过对山南地区的颂扬和赞美,表达了诗人对谢芝甫前程的祝福和对山南美景的向往之情,同时融入了对襄汉地区文化和历史的回忆和思念。
“万里捧书催入幕”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè zhī fǔ fù shān nán xiàn
送谢芝甫赴山南宪
xiè tíng zǐ dì duō jiā shì, jīng guó shān chuān zǒng shèng yóu.
谢庭子弟多佳士,荆国山川总胜游。
wàn lǐ pěng shū cuī rù mù, yī zhāo wō gǔ fā xíng zhōu.
万里捧书催入幕,一朝挝鼓发行舟。
xuán yuán tí chù bā jiāng yè, bái yàn lái shí chǔ diān qiū.
玄猿啼处巴江夜,白雁来时楚甸秋。
xiāng hàn fēng liú qiān gǔ yì, wèi jūn zhǎng yì zhòng xuān lóu.
襄汉风流千古意,为君长忆仲宣楼。
“万里捧书催入幕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。