“丁令还家骨已仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁令还家骨已仙”出自元代张昱的《送丁道士还丰陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dīng lìng huán jiā gǔ yǐ xiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丁令还家骨已仙”全诗

《送丁道士还丰陵》
丁令还家骨已仙,更无城郭有山川。
未添白发三千丈,又见铜驼五百年。
荒草茫茫连故国,孤云冉冉下寥天。
澧兰歌送潺湲水,极望涔阳思惘然。

分类:

《送丁道士还丰陵》张昱 翻译、赏析和诗意

诗词:《送丁道士还丰陵》
朝代:元代
作者:张昱

丁令还家骨已仙,
更无城郭有山川。
未添白发三千丈,
又见铜驼五百年。

荒草茫茫连故国,
孤云冉冉下寥天。
澧兰歌送潺湲水,
极望涔阳思惘然。

中文译文:
丁令已经化为仙骨,回到了故乡,
再也没有城郭和山川的存在。
尚未增添三千丈的白发,
又见到了已有五百年的铜驼。

茫茫荒草遍布着我的故国,
孤单的云彩飘荡在空旷的天空。
澧兰的歌声送别着潺湲的水流,
遥望着涔阳,思绪迷茫而苍凉。

诗意和赏析:
这首诗是元代诗人张昱创作的一首送别诗,表达了对丁道士归乡的祝福和对故国的思念之情。

诗的开头写道丁道士已经成为仙人,回到了故乡,不再受尘世之扰。城郭和山川的描绘被省略,意味着仙境与尘世的界限。

接着诗人提到丁道士的白发尚未增添三千丈,这是一种夸张的修辞手法,表达了丁道士的高龄和长寿。又见到铜驼五百年,铜驼是传说中的神兽,象征着长寿和神奇。

下半部分的描写着诗人对故国的思念之情。荒草茫茫连故国,描绘了久违的故国已经变得荒芜,令人感到心酸。孤云冉冉下寥天,表达了诗人内心的孤独和寂寞。

最后两句以澧兰和涔阳为象征,澧兰是岳阳的别称,涔阳是湘水的别称,通过歌声和水流的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情和对远方的向往。

整首诗以简练的语言描绘了丁道士的归乡和诗人对故国的思念之情,通过景物的描绘和修辞手法的运用,传达了一种离别和乡愁的情感,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁令还家骨已仙”全诗拼音读音对照参考

sòng dīng dào shì hái fēng líng
送丁道士还丰陵

dīng lìng huán jiā gǔ yǐ xiān, gèng wú chéng guō yǒu shān chuān.
丁令还家骨已仙,更无城郭有山川。
wèi tiān bái fà sān qiān zhàng, yòu jiàn tóng tuó wǔ bǎi nián.
未添白发三千丈,又见铜驼五百年。
huāng cǎo máng máng lián gù guó, gū yún rǎn rǎn xià liáo tiān.
荒草茫茫连故国,孤云冉冉下寥天。
lǐ lán gē sòng chán yuán shuǐ, jí wàng cén yáng sī wǎng rán.
澧兰歌送潺湲水,极望涔阳思惘然。

“丁令还家骨已仙”平仄韵脚

拼音:dīng lìng huán jiā gǔ yǐ xiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁令还家骨已仙”的相关诗句

“丁令还家骨已仙”的关联诗句

网友评论


* “丁令还家骨已仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁令还家骨已仙”出自张昱的 《送丁道士还丰陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。