“逶迤动中闺”的意思及全诗出处和翻译赏析

逶迤动中闺”出自明代戴良的《和沈休文双溪八咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yí dòng zhōng guī,诗句平仄:平平仄平平。

“逶迤动中闺”全诗

《和沈休文双溪八咏》
会圃临春风,春风弄新阳。
驱烟入间户,卷雾出虚堂。
响谷鸟将韵,穿林花度香。
逶迤动中闺,骀荡经洞房。
逐舞轻靡袖,传歌低绕梁。
所悲金玉躯,遂烁佳丽场。
时拂孤鸾镜,星鬓视飘扬。
¤

分类:

《和沈休文双溪八咏》戴良 翻译、赏析和诗意

《和沈休文双溪八咏》是明代戴良创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

会圃临春风,
春风弄新阳。
驱烟入间户,
卷雾出虚堂。
响谷鸟将韵,
穿林花度香。
逶迤动中闺,
骀荡经洞房。
逐舞轻靡袖,
传歌低绕梁。
所悲金玉躯,
遂烁佳丽场。
时拂孤鸾镜,
星鬓视飘扬。

译文:
来到会圃感受春风,
春风嬉戏着新的阳光。
驱散烟雾,进入内室,
卷起雾气,弥漫虚堂。
山谷中的鸟儿唱出韵律,
穿越林间,花香扑鼻。
曲折动人的中闺,
绕过洞房,迎来欢声笑语。
随着舞蹈,轻轻摆动袖子,
传唱歌曲,低回绕梁。
可惜金玉身躯,
只能在美丽的舞台上闪耀。
镜中的孤鸾时而抚拂,
星亮的发鬓飘扬。

诗意和赏析:
这首诗以春风吹拂双溪为背景,描绘了一幅春日景象。诗人以细腻的笔触,表达了春风和花香的美好,以及人们的欢乐和舞蹈歌唱的场景。在诗中,诗人使用了丰富的意象和修辞手法,如驱烟、卷雾、响谷鸟、穿林花等,使诗意更加生动。诗人还通过描述中闺和洞房之间的景象,表达了对美好时光和青春逝去的感慨。最后,诗人描绘了金玉般美丽的舞台和镜中的孤鸾,抒发了对美的追求和对时光流转的思考。

整首诗意境优美,用意象丰富的语言描绘了春天的景色和人们的欢乐,同时也蕴含着对光阴流转和美好时光的思考。这首诗词展示了明代文人对自然美和人间欢乐的追求,是一首富有情感和意境的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逶迤动中闺”全诗拼音读音对照参考

hé shěn xiū wén shuāng xī bā yǒng
和沈休文双溪八咏

huì pǔ lín chūn fēng, chūn fēng nòng xīn yáng.
会圃临春风,春风弄新阳。
qū yān rù jiān hù, juǎn wù chū xū táng.
驱烟入间户,卷雾出虚堂。
xiǎng gǔ niǎo jiāng yùn, chuān lín huā dù xiāng.
响谷鸟将韵,穿林花度香。
wēi yí dòng zhōng guī, dài dàng jīng dòng fáng.
逶迤动中闺,骀荡经洞房。
zhú wǔ qīng mí xiù, chuán gē dī rǎo liáng.
逐舞轻靡袖,传歌低绕梁。
suǒ bēi jīn yù qū, suì shuò jiā lì chǎng.
所悲金玉躯,遂烁佳丽场。
shí fú gū luán jìng, xīng bìn shì piāo yáng.
时拂孤鸾镜,星鬓视飘扬。
¤

“逶迤动中闺”平仄韵脚

拼音:wēi yí dòng zhōng guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逶迤动中闺”的相关诗句

“逶迤动中闺”的关联诗句

网友评论


* “逶迤动中闺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逶迤动中闺”出自戴良的 《和沈休文双溪八咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。