“梦回芳草一池春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦回芳草一池春”全诗
坐爱秋波十顷绿,梦回芳草一池春。
分类:
《春草池绿波亭》陈基 翻译、赏析和诗意
《春草池绿波亭》是元代诗人陈基所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼明忽见此亭新,
公子诗成思入神。
坐爱秋波十顷绿,
梦回芳草一池春。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景色,以及诗人在其中所感受到的情绪。诗人眼明,突然发现了这座新建的亭子,让他对它产生了浓厚的兴趣。在亭子里,他看到了一片翠绿的秋水,让他陶醉其中。而这一切使他的思绪回到了春天的芳草丛中,仿佛置身其中。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了春天景色的美妙和诗人的情感。首句描述了诗人眼明,突然发现了这座新亭子,表达了他对美景的敏感和对新事物的好奇心。第二句写到诗人是一位公子,他的诗作已经完成,使他沉浸在其中,思绪入神。这里表达了诗人对诗歌创作的热情和对艺术的追求。
接下来的两句描述了诗人坐在亭子里欣赏秋波的景色。秋波是指秋天的水面,由于光线的折射,呈现出翠绿的颜色。诗人沉浸在这片绿色之中,表达了他对大自然美景的喜爱和对宁静、宜人环境的向往。
最后两句则将诗人的思绪带回到春天的芳草丛中,让他感觉仿佛置身其中,回忆起春天的美好。这里通过对春草和芳草的描绘,表达了诗人对春天的怀念和对生机勃勃的自然景象的向往。
整首诗词以简洁、清新的语言描绘了美丽的春天景色和诗人的情感体验,展示了对自然的热爱和追求美好的向往。同时,通过对公子和诗作的提及,也体现了诗人对诗歌创作的热情和对艺术的追求。
“梦回芳草一池春”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo chí lǜ bō tíng
春草池绿波亭
yǎn míng hū jiàn cǐ tíng xīn, gōng zǐ shī chéng sī rù shén.
眼明忽见此亭新,公子诗成思入神。
zuò ài qiū bō shí qǐng lǜ, mèng huí fāng cǎo yī chí chūn.
坐爱秋波十顷绿,梦回芳草一池春。
“梦回芳草一池春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。