“悠悠念群动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠念群动”全诗
芭蕉叶间露,风过皆成声。
揽衣泬寥内,搔首天河横。
饥虫语不休,中宵谁汝令?孤鸿亦何苦,犯霜度微明。
悠悠念群动,百感忽我并。
大化倘不尔,吾其免营营。
分类:
《夜兴》黄溍 翻译、赏析和诗意
《夜兴》是元代诗人黄溍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋气渗入病骨,残梦突然惊醒。
芭蕉叶间的露水,风吹过都成了声音。
收拢衣袖,静静地望着广阔的天河。
饥饿的虫子不停地叫,午夜时分,是谁在下令?
孤独的野鸿也何苦呢?冒着霜风渡过微明的时刻。
心中思绪万千,百感交集在我心头。
如果大化的时代不来临,我宁愿摆脱世俗的纷扰。
诗意:
《夜兴》描绘了一个深秋夜晚的情景,表达了诗人内心的孤独、无奈和对时代的思考。诗中通过描写秋气进入病骨、残梦惊醒等意象,表现了诗人身体的衰弱和精神的不安。芭蕉叶上的露水在风吹过时发出声音,暗喻着人世间的喧嚣和无常。诗人抚摸衣袖,凝视天上的天河,表达了对宇宙和人生的思索。饥饿的虫子的不断叫声,以及孤独的野鸿冒着霜风渡过微明的时刻,象征了人世间的苦难和辛酸。诗人的思绪万千,百感交集,表达了对时代的忧虑和对生活的无奈。最后,诗人希望大化时代的到来,摆脱纷扰和苦难。
赏析:
《夜兴》以凄凉、孤寂的意境展现了元代社会动荡时期的人们的无奈和迷惘。诗中运用了丰富的意象描写,如秋气入病骨、残梦惊醒、芭蕉叶间露、风过成声等,形象而富有张力。通过描写自然景物和生命的微小细节,诗人抒发了内心的情感和对时代的思考。
诗人通过对芭蕉叶上的露水和风声的描写,凸显了人世间的无常和变幻,暗示了人生的不确定性和无常性。饥饿的虫子和孤独的野鸿成为诗人表达苦难和辛酸的象征,同时也体现了人们在纷繁世事中的无奈和无助。
整首诗以孤独、迷惘为主题,通过对自然景物和个体经历的描写,展示了诗人内心的思考和情感的波动。诗人希望大化时代的到来,期盼摆脱世俗的纷扰,表达了对时代和生活的不满和渴望。《夜兴》以其深邃的思想和凄凉的情感,使人们在阅读中产生共鸣,思考人生的意义和价值。
“悠悠念群动”全诗拼音读音对照参考
yè xìng
夜兴
qiū qì rù bìng gǔ, cán mèng shū rán jīng.
秋气入病骨,残梦倏然惊。
bā jiāo yè jiān lù, fēng guò jiē chéng shēng.
芭蕉叶间露,风过皆成声。
lǎn yī jué liáo nèi, sāo shǒu tiān hé héng.
揽衣泬寥内,搔首天河横。
jī chóng yǔ bù xiū, zhōng xiāo shuí rǔ lìng? gū hóng yì hé kǔ, fàn shuāng dù wēi míng.
饥虫语不休,中宵谁汝令?孤鸿亦何苦,犯霜度微明。
yōu yōu niàn qún dòng, bǎi gǎn hū wǒ bìng.
悠悠念群动,百感忽我并。
dà huà tǎng bù ěr, wú qí miǎn yíng yíng.
大化倘不尔,吾其免营营。
“悠悠念群动”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。