“鹢飞仍挟半帆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹢飞仍挟半帆风”出自元代黄溍的《题观海图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì fēi réng xié bàn fān fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“鹢飞仍挟半帆风”全诗

《题观海图》
昔年解缆岑江上,初日团团水底红。
鼍吼忽摇千尺浪,鹢飞仍挟半帆风
遥看岛屿如星散,只谓神仙有路通。
及此栖身万人海,旧游却在画图中。

分类:

《题观海图》黄溍 翻译、赏析和诗意

《题观海图》是元代诗人黄溍的作品。这首诗描绘了作者昔年在江上解缆的情景,初日升起时水面呈现出红色,巨大的浪潮掀起,而飞翔的鹢鸟则乘着微风飞翔。远望海岛如星点散落,认为只有神仙才能通行其中。然而,当作者现身于万人之海时,发现自己的旧游经历只存在于画图之中。

这首诗词的中文译文如下:

《题观海图》

昔年解缆岑江上,
初日团团水底红。
鼍吼忽摇千尺浪,
鹢飞仍挟半帆风。
遥看岛屿如星散,
只谓神仙有路通。
及此栖身万人海,
旧游却在画图中。

诗中通过描绘江上解缆的景象,表现了作者对大海的壮丽景色和神秘之感。诗句中运用了生动的比喻和形象描写,以及对大自然的细腻观察,传达出作者对大海的深深的情感和思考。

这首诗的诗意主要表达了人与自然的对比和思考。作者通过描述初日升起时水底呈现红色的景象,以及巨浪和飞翔的鹢鸟,表现了大海的壮美和神秘。然而,当作者置身于万人之海时,他意识到自己的旧游只存在于画图中,与大自然相比显得微不足道。这种对人与自然关系的思考,表达了作者对自然的敬畏和对人生的思考。

赏析上,诗中使用了丰富的意象和形象描写,通过运用比喻和象征手法,将大海的壮丽景色和人与自然的关系巧妙地表达出来。诗歌的语言简练而优美,节奏流畅,给人一种宁静而又悠远的感觉。整首诗以自然景色为背景,通过对自然景象的描绘,展现了作者对大自然的敬畏之情,以及对人生意义的思考。这首诗词在表达情感和思考的同时,也给读者带来了一种对大自然的感悟和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹢飞仍挟半帆风”全诗拼音读音对照参考

tí guān hǎi tú
题观海图

xī nián jiě lǎn cén jiāng shàng, chū rì tuán tuán shuǐ dǐ hóng.
昔年解缆岑江上,初日团团水底红。
tuó hǒu hū yáo qiān chǐ làng, yì fēi réng xié bàn fān fēng.
鼍吼忽摇千尺浪,鹢飞仍挟半帆风。
yáo kàn dǎo yǔ rú xīng sàn, zhǐ wèi shén xiān yǒu lù tōng.
遥看岛屿如星散,只谓神仙有路通。
jí cǐ qī shēn wàn rén hǎi, jiù yóu què zài huà tú zhōng.
及此栖身万人海,旧游却在画图中。

“鹢飞仍挟半帆风”平仄韵脚

拼音:yì fēi réng xié bàn fān fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹢飞仍挟半帆风”的相关诗句

“鹢飞仍挟半帆风”的关联诗句

网友评论


* “鹢飞仍挟半帆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹢飞仍挟半帆风”出自黄溍的 《题观海图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。