“圜府钱流不废寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

圜府钱流不废寺”出自宋代朱昱的《示罗教授楚知监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huán fǔ qián liú bù fèi sì,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“圜府钱流不废寺”全诗

《示罗教授楚知监》
半世交游无远信,一时宾客有新知。
泮宫官冷宜谈妙,圜府钱流不废寺
封水占山为久客,合樽促席及佳时。
盆山突兀清泉满,中有三江万里思。

分类:

《示罗教授楚知监》朱昱 翻译、赏析和诗意

《示罗教授楚知监》是宋代朱昱所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
半世交游无远信,
一时宾客有新知。
泮宫官冷宜谈妙,
圜府钱流不废寺。
封水占山为久客,
合樽促席及佳时。
盆山突兀清泉满,
中有三江万里思。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了朱昱与朋友之间的情谊以及对自然山水的思念之情。

诗的前两句表达了朱昱与交往多年的朋友之间信任与亲近的关系,他们虽然分隔遥远,但彼此间的心意却没有因距离而减少。第三、四句提到在某个特定的时刻,一些新的朋友或访客来到他的身边,带来了新的见解和知识。

接下来的两句描述了泮宫和圜府,前者是泛指官方的宴会场所,后者指钱塘江畔的圜府,这里是文人雅士交游的场所。泮宫官冷意味着官方的宴会冷清,不适合谈论深奥的文化艺术之事;而圜府的钱流不废寺则意味着文人雅士的交游场所依然繁荣,不受金钱的束缚。

诗的后半部分描述了朱昱作为一名游客在他游览的地方的感受。封水占山指的是封江水库,占据了山脉的一部分,引水长久而稳定,成为了这里的一位永久的客人。合樽促席及佳时表达了他与朋友们在这美好的时刻共同分享酒宴和欢乐。最后两句描述了盆山的景色,山体陡峭突兀,清泉从山中涌出,这里的景色引发了朱昱对远方三江的无限思念。

整首诗通过对友情、交往场所和自然景色的描绘,表达了作者对友情的珍视和对自然的热爱之情。同时也体现了宋代文人对友情、交游和山水的推崇,展示了文人雅士追求人与自然和谐的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圜府钱流不废寺”全诗拼音读音对照参考

shì luó jiào shòu chǔ zhī jiān
示罗教授楚知监

bàn shì jiāo yóu wú yuǎn xìn, yī shí bīn kè yǒu xīn zhī.
半世交游无远信,一时宾客有新知。
pàn gōng guān lěng yí tán miào, huán fǔ qián liú bù fèi sì.
泮宫官冷宜谈妙,圜府钱流不废寺。
fēng shuǐ zhàn shān wèi jiǔ kè, hé zūn cù xí jí jiā shí.
封水占山为久客,合樽促席及佳时。
pén shān tū wù qīng quán mǎn, zhōng yǒu sān jiāng wàn lǐ sī.
盆山突兀清泉满,中有三江万里思。

“圜府钱流不废寺”平仄韵脚

拼音:huán fǔ qián liú bù fèi sì
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圜府钱流不废寺”的相关诗句

“圜府钱流不废寺”的关联诗句

网友评论


* “圜府钱流不废寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圜府钱流不废寺”出自朱昱的 《示罗教授楚知监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。