“钧天迭奏昆明池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钧天迭奏昆明池”出自明代朱权的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn tiān dié zòu kūn míng chí,诗句平仄:平平平仄平平平。
“钧天迭奏昆明池”全诗
《宫词》
钧天迭奏昆明池,桃花春暖鱼龙嬉。
残妆洗作胭脂水,流出宫墙污燕泥。
残妆洗作胭脂水,流出宫墙污燕泥。
分类:
《宫词》朱权 翻译、赏析和诗意
《宫词》是明代朱权创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钧天迭奏昆明池,
桃花春暖鱼龙嬉。
残妆洗作胭脂水,
流出宫墙污燕泥。
诗意:
这首诗描绘了宫廷中昆明池的景色和其中发生的一些情景。昆明池是明代皇宫中的一处景点,被描述得如钧天迭奏(天空似乎奏起悦耳的音乐),桃花盛开,春天温暖,鱼龙在水中嬉戏。然而,诗中也暗示了一些不那么美好的事物。残妆被洗净后成为胭脂水,从宫墙流出,污染了燕子的泥巢。
赏析:
这首诗通过对昆明池景色的描绘,展示了宫廷中的一幅美丽画面。钧天迭奏形容了天空的美景,给人以宏大壮丽之感。桃花春暖,鱼龙嬉戏则展示了昆明池中的生机勃勃和欢乐景象,给人以愉悦的感受。然而,诗中的转折点在于“残妆洗作胭脂水”,这里以一种暗示性的方式表现了宫廷中的虚华和浪费。残妆洗净后变成胭脂水,流出宫墙,污染了燕子的泥巢,暗示了权贵虚荣的行为对自然环境的破坏。这种对比营造了一种浓厚的宫廷氛围,同时也反映了作者对宫廷生活的批判和对自然纯洁的向往。
整体而言,这首诗通过对宫廷景观的描绘,表达了对自然纯洁和对虚华浪费的批判。它展示了明代宫廷的矛盾和对自然之美的向往,具有一定的审美意义和思想内涵。
“钧天迭奏昆明池”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
jūn tiān dié zòu kūn míng chí, táo huā chūn nuǎn yú lóng xī.
钧天迭奏昆明池,桃花春暖鱼龙嬉。
cán zhuāng xǐ zuò yān zhī shuǐ, liú chū gōng qiáng wū yàn ní.
残妆洗作胭脂水,流出宫墙污燕泥。
“钧天迭奏昆明池”平仄韵脚
拼音:jūn tiān dié zòu kūn míng chí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“钧天迭奏昆明池”的相关诗句
“钧天迭奏昆明池”的关联诗句
网友评论
* “钧天迭奏昆明池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钧天迭奏昆明池”出自朱权的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。