“身游城市发将华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身游城市发将华”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shēn yóu chéng shì fā jiāng huá,诗句平仄:平平平仄平平平。
“身游城市发将华”全诗
《和颜长官百咏》
身游城市发将华,眼见人情似槿花。
惟有梁间双燕子,不嫌贫巷主人家。
惟有梁间双燕子,不嫌贫巷主人家。
分类:
《和颜长官百咏》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·城市》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身游城市发将华,
眼见人情似槿花。
惟有梁间双燕子,
不嫌贫巷主人家。
诗意:
这首诗词描述了作者身处城市的感受和观察。作者流连于繁华的城市中,目睹着人们的情感和生活,感受到城市繁忙而又多变的氛围。然而,作者发现只有一对栖息在梁间的燕子,它们并不嫌弃生活在贫穷巷子里的人家。这种情景使得作者产生了一种思考和感悟,表达了对真实和纯粹的向往。
赏析:
这首诗词通过城市的景象,表达了作者对人情世故和纯洁生活的思考。首两句描绘了城市的繁华景象,将人情比喻为槿花,暗示着情感的多变和世事的无常。接着,作者通过描写梁间的双燕子,表达了对贫穷巷子里主人家的赞赏和敬佩,暗示了对贫贱之地尚能保持纯真和真实的向往。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了城市与乡村的对比,以及对现实和理想生活的思考。通过城市景象和燕子的形象,传达了作者对人情世故的疑虑和对纯真生活的向往,表达了一种追求真实和纯粹的情感态度。整首诗情感质朴,意境深远,给人以思考和启迪。
“身游城市发将华”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng
和颜长官百咏
shēn yóu chéng shì fā jiāng huá, yǎn jiàn rén qíng shì jǐn huā.
身游城市发将华,眼见人情似槿花。
wéi yǒu liáng jiān shuāng yàn zi, bù xián pín xiàng zhǔ rén jiā.
惟有梁间双燕子,不嫌贫巷主人家。
“身游城市发将华”平仄韵脚
拼音:shēn yóu chéng shì fā jiāng huá
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身游城市发将华”的相关诗句
“身游城市发将华”的关联诗句
网友评论
* “身游城市发将华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身游城市发将华”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·城市》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。