“簪裾青眼喜游陪”的意思及全诗出处和翻译赏析

簪裾青眼喜游陪”出自宋代周洙的《到州有感呈通判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zān jū qīng yǎn xǐ yóu péi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“簪裾青眼喜游陪”全诗

《到州有感呈通判》
白云深处双轮过,红旆丛中五马来。
父子华颠忻会聚,簪裾青眼喜游陪
趋庭日有朱衣戏,从此无心诧老莱。

分类:

《到州有感呈通判》周洙 翻译、赏析和诗意

《到州有感呈通判》是宋代周洙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白云深处双轮过,
红旆丛中五马来。
父子华颠忻会聚,
簪裾青眼喜游陪。
趋庭日有朱衣戏,
从此无心诧老莱。

诗意:
这首诗词描绘了作者到达某个州县时的感受和情景。诗中描述了白云深处有一辆双轮马车驶过,红旗在一群马的中间飘扬。作者看到父子相聚欢乐,他们身着华丽的衣裳,眼睛明亮,高兴地一起游玩。在州府的庭院中,他们穿着朱红色的衣服戏耍嬉戏,从此不再担心变老。

赏析:
这首诗词以生动的画面描绘了作者到达州县时所见所感。白云深处双轮过,红旆丛中五马来,形象地表达了车马奔驰的场景,给人一种热闹喧嚣的感觉。接着,作者描述了父子相聚的情景,他们身着华丽的服饰,眼睛明亮,象征着他们的生机和快乐。他们一起游玩,展现了家庭团聚和欢乐的场景。最后,诗人提到他们在州府的庭院中穿着朱红色的衣服戏耍嬉戏,这是一种无忧无虑的心境,不再担心岁月的流逝。整首诗以轻松欢愉的语调,表达了作者对家庭团聚和欢乐时刻的渴望,同时也传递了一种无拘无束、享受当下的心态。

这首诗词通过描绘具体的场景和情景,展现了家庭团聚和欢乐时刻的美好,表达了作者对快乐生活的向往和追求。同时,诗中的红旆、朱衣等色彩元素,增加了诗词的艳丽感,给人以视觉上的享受。整首诗情意绵绵,给人一种轻松愉快的感觉,让读者沉浸在快乐与美好的氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簪裾青眼喜游陪”全诗拼音读音对照参考

dào zhōu yǒu gǎn chéng tōng pàn
到州有感呈通判

bái yún shēn chù shuāng lún guò, hóng pèi cóng zhōng wǔ mǎ lái.
白云深处双轮过,红旆丛中五马来。
fù zǐ huá diān xīn huì jù, zān jū qīng yǎn xǐ yóu péi.
父子华颠忻会聚,簪裾青眼喜游陪。
qū tíng rì yǒu zhū yī xì, cóng cǐ wú xīn chà lǎo lái.
趋庭日有朱衣戏,从此无心诧老莱。

“簪裾青眼喜游陪”平仄韵脚

拼音:zān jū qīng yǎn xǐ yóu péi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簪裾青眼喜游陪”的相关诗句

“簪裾青眼喜游陪”的关联诗句

网友评论


* “簪裾青眼喜游陪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簪裾青眼喜游陪”出自周洙的 《到州有感呈通判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。