“不恨落日迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不恨落日迟”出自宋代周文的《有怀(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù hèn luò rì chí,诗句平仄:仄仄仄仄平。
“不恨落日迟”全诗
《有怀(二首)》
卷帘何所思,独立数归鸟。
不恨落日迟,惟怜君去早。
不恨落日迟,惟怜君去早。
分类:
《有怀(二首)》周文 翻译、赏析和诗意
《有怀(二首)》是一首宋代的诗词,作者是周文。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卷帘何所思,独立数归鸟。
不恨落日迟,惟怜君去早。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在落日西山时的怀念之情。诗人站在窗前,心思万千,眼望着归巢的鸟儿。他并不怨恨太阳的落下变得晚了,而是唯独怜惜自己所爱的人早早地离去。
赏析:
这首诗词通过简洁而深情的语言,表达了诗人对离别的思念之情。首句"卷帘何所思,独立数归鸟"以问句的方式,凸显了诗人内心的孤独和思念,他站在窗前,静静地数着归巢的鸟儿,用鸟儿回巢的情景来映射自己的情感。接下来的两句"不恨落日迟,惟怜君去早"则展现了诗人对离别的感慨。诗人并不怨恨太阳的落下变得晚了,而是心痛地惋惜自己所爱的人早早地离去,表达了深深的思念之情。
整首诗词表达了诗人对离别的思念之情,通过对自然景物的描写和情感的表达,传递出一种深沉而忧伤的情绪。诗人在寥寥数语之间,将个人的情感与自然景物相结合,给读者留下了深刻的印象。这种对离别的思念和对时光流转的感慨,使得这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了诗人对人生离别和时光流逝的感慨和思考。
“不恨落日迟”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái èr shǒu
有怀(二首)
juàn lián hé suǒ sī, dú lì shù guī niǎo.
卷帘何所思,独立数归鸟。
bù hèn luò rì chí, wéi lián jūn qù zǎo.
不恨落日迟,惟怜君去早。
“不恨落日迟”平仄韵脚
拼音:bù hèn luò rì chí
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不恨落日迟”的相关诗句
“不恨落日迟”的关联诗句
网友评论
* “不恨落日迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不恨落日迟”出自周文的 《有怀(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。