“点点晴光滴翠岚”的意思及全诗出处和翻译赏析

点点晴光滴翠岚”出自宋代周牧的《资圣寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn diǎn qíng guāng dī cuì lán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“点点晴光滴翠岚”全诗

《资圣寺》
点点晴光滴翠岚,参天松干影毵毵。
穿云日阅客十数,汲水时闻僧两三。
俗子绕登山勒马,禅心常共丹同龛。
烹茶汲取瓯雪,一味清霜齿班颊寒。

分类:

《资圣寺》周牧 翻译、赏析和诗意

《资圣寺》是一首宋代的诗词,作者是周牧。这首诗描述了一个名为资圣寺的场景,表达了诗人对于山寺的景致和修行生活的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点点晴光滴翠岚,
参天松干影毵毵。
穿云日阅客十数,
汲水时闻僧两三。
俗子绕登山勒马,
禅心常共丹同龛。
烹茶汲取瓯雪,
一味清霜齿班颊寒。

诗意:
这首诗以资圣寺为背景,通过描绘寺庙的景色和寺内僧侣的生活,表达了作者对于山寺环境和禅修生活的赞美之情。诗中透露出宁静、清净和超脱尘俗的氛围,呈现了一种远离尘嚣、心灵净化的境地。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和寺庙氛围,展示了山寺的宁静和僧侣的修行生活。首两句写的是阳光透过松林的缝隙洒在地面上,形成点点的光斑,美化了山寺的景色。接下来的两句描述了高耸入云的松树影子,给人一种参天大树的壮美感觉。通过这些描写,诗人营造出了一幅静谧而祥和的山寺景象。

接着,诗中描写了寺庙里的日常生活。诗人提到每天都有很多游客来这里参观,他们穿越云雾,来到这座寺庙。同时,诗人也听到了几位僧侣在打水的声音,这给人一种寺庙宁静和僧侣勤勉的印象。

在诗的后半部分,诗人写到一些世俗的人围绕着山峰骑马而行,而禅修者则常常和寺庙的佛像一起静坐冥想。这种对比突出了禅修者与世俗人生活方式的不同,强调了禅修者内心的宁静和超脱。

最后两句描写了禅寺中烹茶的情景。茶被煮沸,象征着清净。汲取茶水的过程中,诗人感受到了冰雪的寒冷,这表达了对修行者内心的冷静和纯净的赞美。

总的来说,这首诗通过描绘山寺的景色和生活场景,表达了对禅修生活的赞美和对内心宁静的追求。诗人通过对自然景色、僧侣和禅修者的描写,展现了一种超脱尘俗、追求内心平静与清净的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点点晴光滴翠岚”全诗拼音读音对照参考

zī shèng sì
资圣寺

diǎn diǎn qíng guāng dī cuì lán, cān tiān sōng gàn yǐng sān sān.
点点晴光滴翠岚,参天松干影毵毵。
chuān yún rì yuè kè shí shù, jí shuǐ shí wén sēng liǎng sān.
穿云日阅客十数,汲水时闻僧两三。
sú zǐ rào dēng shān lè mǎ, chán xīn cháng gòng dān tóng kān.
俗子绕登山勒马,禅心常共丹同龛。
pēng chá jí qǔ ōu xuě, yī wèi qīng shuāng chǐ bān jiá hán.
烹茶汲取瓯雪,一味清霜齿班颊寒。

“点点晴光滴翠岚”平仄韵脚

拼音:diǎn diǎn qíng guāng dī cuì lán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点点晴光滴翠岚”的相关诗句

“点点晴光滴翠岚”的关联诗句

网友评论


* “点点晴光滴翠岚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点点晴光滴翠岚”出自周牧的 《资圣寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。