“夜深犹傍竹窗明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深犹傍竹窗明”出自宋代周沔的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn yóu bàng zhú chuāng míng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“夜深犹傍竹窗明”全诗
《句》
萤火不知人已去,夜深犹傍竹窗明
分类:
《句》周沔 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是周沔。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
萤火不知人已去,
夜深犹傍竹窗明。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,主题是离别和孤寂。诗人观察到萤火依然在竹窗边燃烧,但它并不知道人已经离去,夜深了仍然闪耀。通过这一景象,诗人表达了自己内心的孤独和凄凉之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种寂寞和离别的氛围,给人一种深深的思考和共鸣。诗人通过描写夜晚的萤火,将诗情与自然景物相结合,以表达自己内心的感受。诗中的竹窗和明亮的灯火成为诗人孤寂的象征,突出了离别的痛苦和寂寞的情感。
这首诗词给人一种静谧的感觉,通过对微小细节的观察和描绘,展现了诗人的敏感和对离别的思考。诗人通过"萤火不知人已去"的描述,表达了人们在离别后常常感到的无助和孤独。夜深的时候,孤灯与竹窗相映成趣,照亮了夜晚的黑暗,也凸显了诗人内心的寂寞和无奈。
整首诗词通过简练的语言和深刻的意境,使读者感受到离别的痛楚和孤独的情感。它呈现了一种深夜的寂静,使人们感受到时间的流逝和人事的更迭,同时也表达了人们对离别和孤独的思考和感慨。这首诗词通过微妙的描绘,唤起了读者对生命的思考和对离别的感慨,给人以深深的思考和共鸣。
“夜深犹傍竹窗明”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yíng huǒ bù zhī rén yǐ qù, yè shēn yóu bàng zhú chuāng míng
萤火不知人已去,夜深犹傍竹窗明
“夜深犹傍竹窗明”平仄韵脚
拼音:yè shēn yóu bàng zhú chuāng míng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜深犹傍竹窗明”的相关诗句
“夜深犹傍竹窗明”的关联诗句
网友评论
* “夜深犹傍竹窗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深犹傍竹窗明”出自周沔的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。