“江上南风起白苹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江上南风起白苹”全诗
故乡犹自嫌卑湿,何况当时赋鵩人。
分类:
《长沙》周光岳 翻译、赏析和诗意
《长沙》是宋代诗人周光岳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上南风起白苹,
长沙城郭异咸秦。
故乡犹自嫌卑湿,
何况当时赋鵩人。
诗意:
这首诗以长沙为背景,描绘了长沙城郭的景色和周围环境。诗人通过对故乡的思念和对时代才子风范的赞叹,表达了自己对故乡的情感以及对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗以长沙为题材,通过诗人对景物的描写和思考,展现了他对故乡的情感和对时代才子的想象。下面对每一句进行分析:
首句“江上南风起白苹”,描绘了长沙江上吹来的南风和漂浮在江面上的白色浮萍。这一景象展示了长沙春天的景色,给人以清新、生机勃勃的感觉。
第二句“长沙城郭异咸秦”,通过对长沙城郭的描写,表达了长沙与西北的秦地相比的独特之处。这里的“异”意味着与众不同、特殊,显示了长沙的地理和文化特色。
第三句“故乡犹自嫌卑湿”,诗人对故乡的感情溢于言表。他不满意故乡的地势低洼、湿润,暗示了对故乡环境的不满和对他人所持评价的不屑。
最后一句“何况当时赋鵩人”,表达了诗人对当时才子的仰慕和敬佩。这里的“鵩人”指的是古代传说中才子的象征,意味着才子的风采和才华。
整首诗通过对长沙景色的描绘,传达了诗人对故乡的情感以及对时代才子的向往。它展现了诗人细腻的感受力和对自然、时光和才子文化的独特见解,具有浓厚的个人情感和时代氛围。
“江上南风起白苹”全诗拼音读音对照参考
cháng shā
长沙
jiāng shàng nán fēng qǐ bái píng, cháng shā chéng guō yì xián qín.
江上南风起白苹,长沙城郭异咸秦。
gù xiāng yóu zì xián bēi shī, hé kuàng dāng shí fù fú rén.
故乡犹自嫌卑湿,何况当时赋鵩人。
“江上南风起白苹”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。