“杜鹃声里几斜阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃声里几斜阳”出自宋代郑会龙的《题蒋诗翁故居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān shēng lǐ jǐ xié yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“杜鹃声里几斜阳”全诗
《题蒋诗翁故居》
诗翁仙去旧坛荒,云满空山花自香。
老尽游人春不问,杜鹃声里几斜阳。
老尽游人春不问,杜鹃声里几斜阳。
分类:
《题蒋诗翁故居》郑会龙 翻译、赏析和诗意
《题蒋诗翁故居》是宋代诗人郑会龙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诗翁仙去旧坛荒,
云满空山花自香。
老尽游人春不问,
杜鹃声里几斜阳。
诗意:
这首诗词描绘了蒋诗翁故居的景象。蒋诗翁已经仙去,他的故居变得荒芜无人。然而,空山中的云雾弥漫,花朵仍然自发地散发出香气。老去的游人们已经不再来访,春天也不再问津。只有杜鹃的声音中传来几丝斜阳的余晖。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了蒋诗翁故居的景象,表达了岁月流转、人事更替的主题。诗中的"仙去"指的是蒋诗翁已经仙逝,故居变得荒芜。然而,空山中的云雾和花的香气仍然存在,给人以一种宁静和韵味。老去的游人不再光顾,春天也不再关心,暗示着人事已非,时光已逝。最后一句描述了杜鹃的声音中传来几丝斜阳的余晖,给整首诗词增添了一丝寂寥和落寞之感。
整体而言,这首诗词以简练的语言表达了岁月更迭、人事无常的主题,通过描绘蒋诗翁故居的景象,传达了诗人对光阴流逝和人生变迁的思考。诗中的意象和音韵的运用使得诗词充满了凄凉和淡雅之美,给人以深深的思考和感慨。
“杜鹃声里几斜阳”全诗拼音读音对照参考
tí jiǎng shī wēng gù jū
题蒋诗翁故居
shī wēng xiān qù jiù tán huāng, yún mǎn kōng shān huā zì xiāng.
诗翁仙去旧坛荒,云满空山花自香。
lǎo jǐn yóu rén chūn bù wèn, dù juān shēng lǐ jǐ xié yáng.
老尽游人春不问,杜鹃声里几斜阳。
“杜鹃声里几斜阳”平仄韵脚
拼音:dù juān shēng lǐ jǐ xié yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“杜鹃声里几斜阳”的相关诗句
“杜鹃声里几斜阳”的关联诗句
网友评论
* “杜鹃声里几斜阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声里几斜阳”出自郑会龙的 《题蒋诗翁故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。