“花落晴窗燕拂檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落晴窗燕拂檐”出自宋代郑洪的《幽致轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā luò qíng chuāng yàn fú yán,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“花落晴窗燕拂檐”全诗

《幽致轩》
花落晴窗燕拂檐,蕙牙兰叶翠纤纤。
幽谷与云通小径,清波四月映疏帘。

分类:

《幽致轩》郑洪 翻译、赏析和诗意

《幽致轩》是一首宋代的诗词,作者是郑洪。以下是该诗的中文译文:

花落晴窗燕拂檐,
蕙牙兰叶翠纤纤。
幽谷与云通小径,
清波四月映疏帘。

这首诗描绘了一幅宁静和优美的景象。下面是对诗意和赏析的解析:

诗的开篇描述了春天花朵凋谢的景象,花瓣在晴朗的窗户上飘落,燕子在屋檐上翩翩起舞。这一描绘使人感受到大自然的变化和生命的轮回。

接着,诗人以蕙牙和兰叶的形象描绘了花卉的美丽。蕙牙和兰叶都是常见的花卉,它们的颜色婉约而清新,翠绿的叶子纤细而柔美。通过这样的描写,诗人展现出了自然界中花卉的优雅和生机。

接下来的两句诗中,作者以幽谷和云彩交相辉映的小径为背景,表达了一种深深的宁静和宜人之感。幽谷是指深山中的幽静峡谷,而云彩则是象征着自然的神秘和变幻。小径在这里是连接人与自然的纽带,使人可以在幽静的环境中感受到宁谧与舒适。

最后一句描述了四月的清波倒映在疏帘之间。四月是春天的季节,清波指的是水面上的涟漪。疏帘则是人们遮挡阳光的物品。这一描写再次强调了诗中场景的宁静和美好,使人感受到自然界中春天的静谧与和谐。

总的来说,这首诗以清新、宁静和优美的描绘方式,表达了自然界中春天的变化和美好。通过对花卉、幽谷、云彩和清波的描绘,诗人呈现了一幅宁静而优雅的景象,使读者感受到大自然的美丽和宁静。这首诗给人以心灵的抚慰和宁静的感受,同时也展现了宋代诗人对自然的热爱和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落晴窗燕拂檐”全诗拼音读音对照参考

yōu zhì xuān
幽致轩

huā luò qíng chuāng yàn fú yán, huì yá lán yè cuì xiān xiān.
花落晴窗燕拂檐,蕙牙兰叶翠纤纤。
yōu gǔ yǔ yún tōng xiǎo jìng, qīng bō sì yuè yìng shū lián.
幽谷与云通小径,清波四月映疏帘。

“花落晴窗燕拂檐”平仄韵脚

拼音:huā luò qíng chuāng yàn fú yán
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落晴窗燕拂檐”的相关诗句

“花落晴窗燕拂檐”的关联诗句

网友评论


* “花落晴窗燕拂檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落晴窗燕拂檐”出自郑洪的 《幽致轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。