“庭前试舞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭前试舞衣”出自唐代张谓的《宴郑伯玙宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng qián shì wǔ yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“庭前试舞衣”全诗

《宴郑伯玙宅》
正月风光好,逢君上客稀。
晓风催鸟啭,春雪带花飞。
堂上吹金管,庭前试舞衣
俸钱供酒债,行子未须归。

分类:

作者简介(张谓)

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。

《宴郑伯玙宅》张谓 翻译、赏析和诗意

《宴郑伯玙宅》是唐代张谓创作的一首诗词。这首诗描绘了一个正月的宴会场景,以及宴会中的欢乐氛围。

诗词表达了诗人对春天的期待与赞美。正月的风景美丽动人,但往往难以有人聚集一起享受。而这次宴会却难得地邀请了贵客前来,增添了热闹的气氛。清晨的微风催动着鸟儿的啭鸣声,仿佛春天已经来临。春雪如花瓣一般飞舞着,增添了一种朝气蓬勃的氛围。

在宴会上,金管吹奏着欢快的曲调,给人们带来了欢乐的感受。庭院中,舞蹈演员们穿着华丽的衣裳,展示着优美的舞姿。而宴会的费用,是由诗人的俸钱支付的,他没有收入来源为了举办这场宴会,可见他对宴会的重视。

整首诗词展示了春天的美好与热闹,以及诗人对春天的热爱和向往。宴会是人们聚集在一起的场合,彰显了家庭温馨和友情的存在,也体现了人们对于繁忙生活的暂时放松和享受。同时,诗人表达了对自然和幸福生活的向往,以及对虚无飘渺的物质负担的思考。

整体来说,《宴郑伯玙宅》描绘了一个热闹的春天宴会场景,表达了对春天美好的渴望和向往。这首诗词通过描绘具体的细节,展示了诗人对自然、友情和快乐生活的追求,给人们带来了一种愉悦和愉快的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭前试舞衣”全诗拼音读音对照参考

yàn zhèng bó yú zhái
宴郑伯玙宅

zhēng yuè fēng guāng hǎo, féng jūn shàng kè xī.
正月风光好,逢君上客稀。
xiǎo fēng cuī niǎo zhuàn, chūn xuě dài huā fēi.
晓风催鸟啭,春雪带花飞。
táng shàng chuī jīn guǎn, tíng qián shì wǔ yī.
堂上吹金管,庭前试舞衣。
fèng qián gōng jiǔ zhài, háng zǐ wèi xū guī.
俸钱供酒债,行子未须归。

“庭前试舞衣”平仄韵脚

拼音:tíng qián shì wǔ yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭前试舞衣”的相关诗句

“庭前试舞衣”的关联诗句

网友评论

* “庭前试舞衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭前试舞衣”出自张谓的 《宴郑伯玙宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。