“流向青莲座下回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流向青莲座下回”全诗
源从白石云边出,流向青莲座下回。
禹穴鳞游残雪喷,祗园花堕暗香来。
可人最是清秋夜,月白沙青宝镜开。
分类:
《题妙庭观玉泉池》赵镇 翻译、赏析和诗意
《题妙庭观玉泉池》是赵镇创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一脉冷冷绝点埃,
方池幽洞自潆洄。
源从白石云边出,
流向青莲座下回。
禹穴鳞游残雪喷,
祗园花堕暗香来。
可人最是清秋夜,
月白沙青宝镜开。
中文译文:
一道清冷的泉水从尘埃中冷冷流出,
方形的池塘中幽深洞穴水自回流。
泉水源自白色的石头边缘流出,
然后流向青莲座下回旋。
泉水像鱼鳞一样游动,喷溅起残雪,
祗园中的花朵飘落,传来朦胧的香气。
在这清秋的夜晚,最可爱的是人,
月亮如白玉般明亮,照亮了沙子和青色的宝镜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了题为《妙庭观玉泉池》的景观。诗人通过细腻的描写和意象,展示了这个寂静而美丽的场景。
诗的前四句描述了泉水的起源和流动。清冷的泉水从尘埃中涌出,形成一个方形的池塘。泉水源于白色的石头旁边,然后流向青莲座下,形成一个回旋的景观。这一描写展示了泉水的自然流动和优雅的曲线。
接下来的两句描述了禹穴和祗园中的景象。禹穴是传说中禹治水时所开的地下水道,这里泉水如鱼鳞一般游动,喷溅起残雪,给人以清凉的感觉。祗园中的花朵飘落,散发着隐约的香气,增添了一种朦胧的美感。
最后两句表达了诗人对清秋夜晚以及月亮的赞美。清秋夜晚的人最可爱,说明作者在这样的景色中感受到了人与自然的和谐。月亮如白玉般明亮,照亮了沙子和青色的宝镜,给整个景观增添了一种神秘而华丽的氛围。
整首诗词通过对自然景色的描写,展示了自然的美和人与自然的和谐。通过细腻的意象和优美的语言,诗人创造了一个清凉、宁静且富有诗意的境界。读者在阅读中可以感受到自然的美妙和宁静的氛围,以及对人与自然和谐共生的赞美。
“流向青莲座下回”全诗拼音读音对照参考
tí miào tíng guān yù quán chí
题妙庭观玉泉池
yī mài lěng lěng jué diǎn āi, fāng chí yōu dòng zì yíng huí.
一脉冷冷绝点埃,方池幽洞自潆洄。
yuán cóng bái shí yún biān chū, liú xiàng qīng lián zuò xià huí.
源从白石云边出,流向青莲座下回。
yǔ xué lín yóu cán xuě pēn, zhī yuán huā duò àn xiāng lái.
禹穴鳞游残雪喷,祗园花堕暗香来。
kě rén zuì shì qīng qiū yè, yuè bái shā qīng bǎo jìng kāi.
可人最是清秋夜,月白沙青宝镜开。
“流向青莲座下回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。