“天上阳春归阆苑”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上阳春归阆苑”出自宋代赵焱的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng yáng chūn guī làng yuàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“天上阳春归阆苑”全诗

《题汪水云诗卷》
山城拄笏意如何,孤鹤东来态度殊。
天上阳春归阆苑,人间贵客在仙都。
当年化蝶非真梦,今日骑鲸即故吾。
莫操钱塘怀古曲,遗黎有泪洒江湖。

分类:

《题汪水云诗卷》赵焱 翻译、赏析和诗意

《题汪水云诗卷》是宋代诗人赵焱创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山城拄笏意如何,
孤鹤东来态度殊。
天上阳春归阆苑,
人间贵客在仙都。
当年化蝶非真梦,
今日骑鲸即故吾。
莫操钱塘怀古曲,
遗黎有泪洒江湖。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于时光流转和人事变迁的思考与感慨。诗人以山城拄着拐杖的姿态来象征自己,表达出他对自己人生境遇的思索。孤鹤东来,与众不同的态度,象征着诗人对于世事的独立见解。诗中提到天上的阳春归于阆苑,即春天的美好归属于皇宫,而人间的贵客却在仙都,暗示了现实与理想的差距。诗人回顾过去,认为当年的美好不过是一场化蝶非真的梦境,而今天他骑着鲸鱼,即是他曾经追求的东西,说明他已经得到了心中所想。最后两句表达了诗人对于过去的怀旧之情,他希望人们不要再唱起钱塘怀古的曲子,因为这对于被遗忘的黎民来说只会引发眼泪,这种怀旧已经成为江湖中的泪水。

赏析:
这首诗词通过山城拄笏、孤鹤东来、天上阳春归阆苑、人间贵客在仙都等意象的运用,展现了诗人对于人生命运和社会现实的思考。诗人在对过去回忆和对现实观察的基础上,表达了对于理想与现实之间差距的痛感。诗中所描述的山城、孤鹤、阳春等形象都是充满诗意的意象,给人以美的享受和思考的空间。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感和思想,给人以启迪和共鸣。同时,诗人以钱塘怀古和江湖泪水的意象作为结尾,展示了对于过去的怀旧和对于历史的思考,使整首诗词更具有深度和张力。《题汪水云诗卷》通过对于现实和理想的对比,以及对于过去和未来的思考,表达了人们对于生活和命运的思索和感慨,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上阳春归阆苑”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

shān chéng zhǔ hù yì rú hé, gū hè dōng lái tài dù shū.
山城拄笏意如何,孤鹤东来态度殊。
tiān shàng yáng chūn guī làng yuàn, rén jiān guì kè zài xiān dōu.
天上阳春归阆苑,人间贵客在仙都。
dāng nián huà dié fēi zhēn mèng, jīn rì qí jīng jí gù wú.
当年化蝶非真梦,今日骑鲸即故吾。
mò cāo qián táng huái gǔ qū, yí lí yǒu lèi sǎ jiāng hú.
莫操钱塘怀古曲,遗黎有泪洒江湖。

“天上阳春归阆苑”平仄韵脚

拼音:tiān shàng yáng chūn guī làng yuàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上阳春归阆苑”的相关诗句

“天上阳春归阆苑”的关联诗句

网友评论


* “天上阳春归阆苑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上阳春归阆苑”出自赵焱的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。