“四时鸟在洞中鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四时鸟在洞中鸣”全诗
扫门常得风为帚,照夜从教月作灯。
三伏人於冰上立,四时鸟在洞中鸣。
来兹欲避人间世,啸傲烟霞豁性灵。
分类:
《同友人访石室》赵彦钮 翻译、赏析和诗意
《同友人访石室》是一首宋代的诗词,作者是赵彦钮。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
怪石嵯峨势若擎,
天成斗室一蓬瀛。
扫门常得风为帚,
照夜从教月作灯。
三伏人於冰上立,
四时鸟在洞中鸣。
来兹欲避人间世,
啸傲烟霞豁性灵。
中文译文:
奇特的岩石高耸峻峭,宛如屹立的巨斗,
自然形成的洞室充满神奇和美丽。
扫门常常能引来清风,宛如拂去尘埃的扫帚,
夜晚照明则依靠明亮的月光作为灯火。
在三伏天,人们站在冰面上,
四季里鸟儿在洞中鸣唱。
来此地是为了避开尘世的喧嚣,
高歌烟霞之间,豁达自然的灵魂。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个奇特的石室景观,展示了作者与友人一同探访这个令人惊叹的自然奇观的场景。诗中的石室高耸峻峭,宛如巨斗,给人一种气势磅礴、壮丽的感觉,让人仿佛置身于神奇的仙境之中。
诗中提到扫门常得风为帚,照夜则依靠月光作灯。这表达了石室内部的环境与外界的自然元素相互交融,与大自然和谐共生。作者以此来表达对自然的敬畏和对大自然力量的崇拜。
诗的后半部分描述了人们在石室中的行为。在三伏天,人们站在冰面上,展现了他们对大自然极端环境的适应能力。四季里,鸟儿在洞中鸣唱,显示了石室中生命与活力的存在。
最后两句表达了作者对石室的向往和追求。他们来到这里是为了逃避纷扰的尘世,追求超脱尘世的心灵自由。他们在石室中高歌,豁达自然,与烟霞一起啸傲,展现了对自然与自由的向往和追求。
整首诗表达了作者对大自然的景观的赞美和对自由、超脱尘世的向往。通过描绘奇特的石室景观和人们在其中的行为,诗词展现了作者对自然力量和人与自然的和谐共生的思考。同时,诗中也体现了宋代士人追求自由、追求超脱尘世的心境和理想。
“四时鸟在洞中鸣”全诗拼音读音对照参考
tóng yǒu rén fǎng shí shì
同友人访石室
guài shí cuó é shì ruò qíng, tiān chéng dǒu shì yī péng yíng.
怪石嵯峨势若擎,天成斗室一蓬瀛。
sǎo mén cháng dé fēng wèi zhǒu, zhào yè cóng jiào yuè zuò dēng.
扫门常得风为帚,照夜从教月作灯。
sān fú rén yú bīng shàng lì, sì shí niǎo zài dòng zhōng míng.
三伏人於冰上立,四时鸟在洞中鸣。
lái zī yù bì rén jiān shì, xiào ào yān xiá huō xìng líng.
来兹欲避人间世,啸傲烟霞豁性灵。
“四时鸟在洞中鸣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。