“携筇何日别长沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

携筇何日别长沙”出自宋代赵文度的《赠梦英大师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié qióng hé rì bié cháng shā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“携筇何日别长沙”全诗

《赠梦英大师》
携筇何日别长沙,凤篆功夫世所嘉。
秦岭夜吟残海月,章台春讲雨天花。
净瓶远贮湘潭水,片衲晴皮岳面霞。
圣主有恩酬绝艺,帘前师号紫袈裟。

分类:

《赠梦英大师》赵文度 翻译、赏析和诗意

《赠梦英大师》是宋代赵文度的一首诗词。这首诗词表达了对梦英大师的赞美和敬意,以及对其才华和境界的赞叹。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
何时才能离开长沙,带着竹杖一同离去。
梦英大师的篆刻技艺,世人无不称赞。
夜晚在秦岭吟唱,月光洒在海面上。
春天在章台讲学,雨水洒在花朵间。
远处有一只净瓶,盛满了湘潭的水。
穿着晴朗的袈裟,岳山的面容绽放霞光。
圣明的君主对你的才华给予赏识,你是紫袈裟前的师者。

诗意和赏析:
这首诗词是赵文度对梦英大师的赞美之作。诗人首先表达了自己对离开长沙的渴望,梦想能够与梦英大师一同离去,以求得一种心灵的自由。接着,诗人赞美了梦英大师的篆刻技艺,认为他的才华受到了世人的广泛赞誉。

诗中的景象切换到了夜晚的秦岭和春天的章台。在秦岭的夜晚,诗人想象梦英大师在那里吟唱,月光洒在海面上,给人以清幽的意境。而在章台的春天,梦英大师讲学,雨水滋润着花朵,给人以生机勃勃的感觉。

接下来,诗人描述了梦英大师远处的一只净瓶,装满了湘潭的水。这里净瓶和湘潭的水象征着梦英大师的纯净和高尚。而梦英大师身着晴朗的袈裟,岳山的面容散发着霞光,表现出他的威严和庄重。

最后,诗人提到圣明的君主赏识梦英大师的才华,赠予他紫袈裟作为师者的称号。这表明梦英大师的才华超凡出众,得到了至高无上的赞誉和荣耀。

通过这首诗词,赵文度以简洁而优美的语言,赞美了梦英大师的才华和境界,表达了对他的敬佩和钦佩之情。整首诗词以景物描写和隐喻的手法展开,将梦英大师的形象和才华与自然景物相融合,给人以清新、高古的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携筇何日别长沙”全诗拼音读音对照参考

zèng mèng yīng dà shī
赠梦英大师

xié qióng hé rì bié cháng shā, fèng zhuàn gōng fū shì suǒ jiā.
携筇何日别长沙,凤篆功夫世所嘉。
qín lǐng yè yín cán hǎi yuè, zhāng tái chūn jiǎng yǔ tiān huā.
秦岭夜吟残海月,章台春讲雨天花。
jìng píng yuǎn zhù xiāng tán shuǐ, piàn nà qíng pí yuè miàn xiá.
净瓶远贮湘潭水,片衲晴皮岳面霞。
shèng zhǔ yǒu ēn chóu jué yì, lián qián shī hào zǐ jiā shā.
圣主有恩酬绝艺,帘前师号紫袈裟。

“携筇何日别长沙”平仄韵脚

拼音:xié qióng hé rì bié cháng shā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携筇何日别长沙”的相关诗句

“携筇何日别长沙”的关联诗句

网友评论


* “携筇何日别长沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携筇何日别长沙”出自赵文度的 《赠梦英大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。