“人静风回度暗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

人静风回度暗香”出自宋代赵士礽的《和张叔夏梅岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jìng fēng huí dù àn xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人静风回度暗香”全诗

《和张叔夏梅岭》
一岭江梅烂漫芳,追陪杖屦兴偏长。
山幽日转移疏影,人静风回度暗香
从尔轻肥多宴赏,嗟予清健对时康。
他年自许调金鼎,绝味应当献帝王。

分类:

《和张叔夏梅岭》赵士礽 翻译、赏析和诗意

《和张叔夏梅岭》是宋代赵士礽创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一座山岭上的江梅花烂漫盛开,我追随着张叔夏的脚步,欣赏这绚烂景象。山中幽静,阳光的转动使得树影变得疏疏落落。人们安静地行走,微风吹回来那暗香。我常常与他一起轻松地品味美食,为时兴康泰而感叹。在将来的某一天,我自愿调制珍馐美味,献给帝王。

诗意:
《和张叔夏梅岭》描绘了一幅山中江梅盛开的景象,诗人与张叔夏一同欣赏梅花的美丽。诗中通过对山林的描绘,表达了山中幽静的氛围和阳光的投射所产生的树影变幻的景象。诗人以静态的描写展示了这个景象,人们静静地行走,微风吹来了梅花的香气。诗的最后几句表达了诗人对与张叔夏一同品味美食的愉悦,并展望了将来自己调制美味佳肴的愿望,愿意将其献给帝王。

赏析:
这首诗以山中江梅花盛开的景象为背景,通过对景物的描写,展示了山中的宁静和梅花的美丽。诗人通过描述阳光的投射和树影的转动,描绘出山林的幽静和梅花的独特魅力。同时,诗人以人物的行动为线索,将读者带入到这个景象中,感受其中的宁静和美好。诗的最后几句表达了诗人与张叔夏一同品味美食的愉悦,展示了友谊的深厚和共同的兴趣。而最后的愿望则展现了诗人对于将来的期许和对美食的热爱,愿意将自己的才能奉献给帝王。整首诗以山中梅花为背景,通过景物的描写和人物的情感,表达了对美丽事物的赞美和对美食的向往,同时也渗透着对时兴康泰的祝福和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人静风回度暗香”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng shū xià méi lǐng
和张叔夏梅岭

yī lǐng jiāng méi làn màn fāng, zhuī péi zhàng jù xìng piān cháng.
一岭江梅烂漫芳,追陪杖屦兴偏长。
shān yōu rì zhuǎn yí shū yǐng, rén jìng fēng huí dù àn xiāng.
山幽日转移疏影,人静风回度暗香。
cóng ěr qīng féi duō yàn shǎng, jiē yǔ qīng jiàn duì shí kāng.
从尔轻肥多宴赏,嗟予清健对时康。
tā nián zì xǔ diào jīn dǐng, jué wèi yīng dāng xiàn dì wáng.
他年自许调金鼎,绝味应当献帝王。

“人静风回度暗香”平仄韵脚

拼音:rén jìng fēng huí dù àn xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人静风回度暗香”的相关诗句

“人静风回度暗香”的关联诗句

网友评论


* “人静风回度暗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人静风回度暗香”出自赵士礽的 《和张叔夏梅岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。