“岂意山尽头”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂意山尽头”出自宋代赵善悉的《题灵岩寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ yì shān jìn tóu,诗句平仄:仄仄平仄平。

“岂意山尽头”全诗

《题灵岩寺》
江南多名山,雁荡最崒嵂。
山中多古寺,灵岩渺无匹。
天柱高摩云,展旗巧障日。
风榻卧石屏,雾窗涵卓笔。
上有小龙湫,龙鼻清泉出。
异哉诺讵罗,来此坐叠膝。
我亦荡中人,景象颇能悉。
独秀玩苍翠,重台听萧瑟。
却穿水帘谷,衣襟寒慄慄。
还入新月洞,意气何飘逸。
安期指瓜枣,羡门献梨栗。
飘瓦孰是非,临歧置得失。
平生方外游,兹游为第一。
谩登岭三三,休跨盘七七。
岂意山尽头,时复有禅室。
门并双峰尖,路爽千榕密。
触石浅溪鸣,投林飞鸟入。
傍人应笑允,观山何时毕。
笑话傍人道,恨我少登陟。
作诗寄行役,吾非贪著述。

分类:

《题灵岩寺》赵善悉 翻译、赏析和诗意

江南多名山,雁荡山最险要嵂。
山中多古代寺庙,灵岩寺渺无匹。
天柱高摩说,展旗巧妙障日。
风床躺在石屏风,雾窗涵卓笔。
上有小揪,龙鼻清泉出。
不同诺讵罗,来这座叠膝。
我也荡中的人,景象能全部。
独秀玩苍翠,重台听萧瑟。
却穿过水帘谷,衣襟寒战栗。
回到新月洞,神情为什么飘逸。
安期指出瓜枣,斛律羡门献梨发抖。
飘瓦谁是不是,临歧设置得失。
平生境外游,此游戏是第一。
谩登岭三,休跨盘七七。
哪里想到山终点,当时又有禅室。
门和双峰尖,路爽千榕秘密。
触石浅溪鸣,投林鸟飞入。
旁边的人应该笑允,看什么时候结束。
笑话旁人道,恨我少登山。
作诗寄旅行,我不是贪婪著述。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“岂意山尽头”全诗拼音读音对照参考

tí líng yán sì
题灵岩寺

jiāng nán duō míng shān, yàn dàng zuì zú lǜ.
江南多名山,雁荡最崒嵂。
shān zhōng duō gǔ sì, líng yán miǎo wú pǐ.
山中多古寺,灵岩渺无匹。
tiān zhù gāo mó yún, zhǎn qí qiǎo zhàng rì.
天柱高摩云,展旗巧障日。
fēng tà wò shí píng, wù chuāng hán zhuō bǐ.
风榻卧石屏,雾窗涵卓笔。
shàng yǒu xiǎo lóng qiū, lóng bí qīng quán chū.
上有小龙湫,龙鼻清泉出。
yì zāi nuò jù luó, lái cǐ zuò dié xī.
异哉诺讵罗,来此坐叠膝。
wǒ yì dàng zhōng rén, jǐng xiàng pō néng xī.
我亦荡中人,景象颇能悉。
dú xiù wán cāng cuì, zhòng tái tīng xiāo sè.
独秀玩苍翠,重台听萧瑟。
què chuān shuǐ lián gǔ, yī jīn hán lì lì.
却穿水帘谷,衣襟寒慄慄。
hái rù xīn yuè dòng, yì qì hé piāo yì.
还入新月洞,意气何飘逸。
ān qī zhǐ guā zǎo, xiàn mén xiàn lí lì.
安期指瓜枣,羡门献梨栗。
piāo wǎ shú shì fēi, lín qí zhì dé shī.
飘瓦孰是非,临歧置得失。
píng shēng fāng wài yóu, zī yóu wèi dì yī.
平生方外游,兹游为第一。
mán dēng lǐng sān sān, xiū kuà pán qī qī.
谩登岭三三,休跨盘七七。
qǐ yì shān jìn tóu, shí fù yǒu chán shì.
岂意山尽头,时复有禅室。
mén bìng shuāng fēng jiān, lù shuǎng qiān róng mì.
门并双峰尖,路爽千榕密。
chù shí qiǎn xī míng, tóu lín fēi niǎo rù.
触石浅溪鸣,投林飞鸟入。
bàng rén yīng xiào yǔn, guān shān hé shí bì.
傍人应笑允,观山何时毕。
xiào huà bàng rén dào, hèn wǒ shǎo dēng zhì.
笑话傍人道,恨我少登陟。
zuò shī jì xíng yì, wú fēi tān zhù shù.
作诗寄行役,吾非贪著述。

“岂意山尽头”平仄韵脚

拼音:qǐ yì shān jìn tóu
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂意山尽头”的相关诗句

“岂意山尽头”的关联诗句

网友评论


* “岂意山尽头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂意山尽头”出自赵善悉的 《题灵岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。