“领客登高共醉吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“领客登高共醉吟”全诗
偶来千古云岩寺,洗尽三生宦海心。
竹绠不停泉溜暗,苔花难掩剑痕深。
秋晴借得重阳意,领客登高共醉吟。
分类:
《登虎丘寺》赵善俊 翻译、赏析和诗意
《登虎丘寺》是宋代文人赵善俊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我有家山与茂林,
闭门肯复事幽寻。
偶来千古云岩寺,
洗尽三生宦海心。
竹绠不停泉溜暗,
苔花难掩剑痕深。
秋晴借得重阳意,
领客登高共醉吟。
诗意:
这首诗以描绘作者登上虎丘寺为主题。作者自称有一座家山和茂密的林木,但他却选择闭门隐居,专注于追寻幽深的事物。偶然来到千古云岩寺,他的心灵在这里得到了洗涤,摆脱了世俗的纷扰。诗中还表达了对剑痕深处的苔花的赞叹,以及在秋天的晴朗天气中借重阳节的意境,邀请客人一起登高作诗,共同陶醉其中。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言传达了作者的情感和心境。通过对家山、茂林和幽寻的描述,诗人表达了自己追求宁静和内心寻求的态度。虎丘寺作为诗中的背景,象征着宁静和超脱,为诗人提供了一个净化心灵的地方。
诗中的竹绠和泉溜暗,苔花和剑痕深,通过细腻的描写,增加了意象的层次感。竹绠不停,泉溜暗指的是寺庙中的竹林和流淌的泉水,烘托出幽静的氛围。苔花难掩剑痕深一句,则通过对自然景观的描写,表达了历史的沧桑和刀剑的痕迹。这些描写与作者内心的追求形成了鲜明的对比,凸显了作者追求心灵净化和超脱尘世的愿望。
最后两句以秋晴和重阳节为背景,将景物与节日的意境相结合。秋天的晴朗天气和重阳节的意境都寄托了人们对美好生活的向往和对友情的珍重。领客登高共醉吟,表达了诗人希望与朋友共同分享美好时光、陶醉于山水之间的愿望。
整体而言,这首诗以简洁明快的语言和细腻的描写,展现了诗人追求宁静和超脱尘世的心境,同时表达了对自然景观和友情的赞美和珍视。
“领客登高共醉吟”全诗拼音读音对照参考
dēng hǔ qiū sì
登虎丘寺
wǒ yǒu jiā shān yǔ mào lín, bì mén kěn fù shì yōu xún.
我有家山与茂林,闭门肯复事幽寻。
ǒu lái qiān gǔ yún yán sì, xǐ jǐn sān shēng huàn hǎi xīn.
偶来千古云岩寺,洗尽三生宦海心。
zhú gěng bù tíng quán liū àn, tái huā nán yǎn jiàn hén shēn.
竹绠不停泉溜暗,苔花难掩剑痕深。
qiū qíng jiè dé chóng yáng yì, lǐng kè dēng gāo gòng zuì yín.
秋晴借得重阳意,领客登高共醉吟。
“领客登高共醉吟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。