“坐石延清话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐石延清话”全诗
弄泉掬明月,坐石延清话。
既调松下琴,复得松风和。
仙人捣药禽,独叫青山夜。
分类:
《宿山隐斋》赵汝旗 翻译、赏析和诗意
《宿山隐斋》是宋代赵汝旗创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
宿山隐斋
平生悦山隐,一室容我借。
弄泉掬明月,坐石延清话。
既调松下琴,复得松风和。
仙人捣药禽,独叫青山夜。
译文:
住宿于山间隐居
我一生钟情于山中的隐居,
有一间房子容让我借宿。
摘下明亮的月光玩弄泉水,
坐在石头上延续清晰的对话。
我调弄着松下的琴声,
又再次感受到了松风的和谐。
仙人在捣药的同时,禽鸟独自高叫,
青山的夜晚充满了宁静和神秘。
诗意:
这首诗描绘了作者在山间隐居的情景,表达了他对山中生活的喜爱和向往。诗中的隐斋是一个僻静的居所,让诗人远离尘嚣,沉浸在大自然的美景中。他在隐斋中观赏月亮、听泉水声,感受石头的清凉,调弄琴声并享受松风的拂面。整首诗营造了一种恬静宁和的氛围,诗人仿佛与仙人共处,感受到了山中的神奇和魅力。
赏析:
《宿山隐斋》展现了作者对自然的热爱和追求宁静的心境。诗中以山居为背景,通过描写隐斋内外的景色和声音,展示了作者对大自然的细腻感知。诗人用简洁而生动的语言,将读者带入一个宁静而神秘的山居世界。他在这里追求与自然的融合,体验到松风的和煦、山间的夜晚的寂静。诗人通过对山中景物的描绘,表达了对清净生活的向往和对自然美的赞美。整首诗流畅自然,意境深远,给人一种宁静和舒适的感受,使读者也仿佛沉浸在山居的美妙之中。
“坐石延清话”全诗拼音读音对照参考
sù shān yǐn zhāi
宿山隐斋
píng shēng yuè shān yǐn, yī shì róng wǒ jiè.
平生悦山隐,一室容我借。
nòng quán jū míng yuè, zuò shí yán qīng huà.
弄泉掬明月,坐石延清话。
jì diào sōng xià qín, fù dé sōng fēng hé.
既调松下琴,复得松风和。
xiān rén dǎo yào qín, dú jiào qīng shān yè.
仙人捣药禽,独叫青山夜。
“坐石延清话”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。