“略约东风客袖寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

略约东风客袖寒”出自宋代赵汝绩的《柬陈宗之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè yuē dōng fēng kè xiù hán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“略约东风客袖寒”全诗

《柬陈宗之》
略约东风客袖寒,卖花声里立阑干。
有钱不肯沽春酒,旋买唐诗对雨看。

分类:

《柬陈宗之》赵汝绩 翻译、赏析和诗意

《柬陈宗之》是宋代赵汝绩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
略约东风客袖寒,
卖花声里立阑干。
有钱不肯沽春酒,
旋买唐诗对雨看。

诗意:
这首诗词描绘了一个情景:一个东风吹过的寒冷日子里,有一个卖花的人站在门前听着卖花的声音。尽管他有钱,但他不愿意去买春酒,而是选择购买唐诗来陪伴自己欣赏雨天。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了作者对生活的独特感悟。首句"略约东风客袖寒",描绘了春天东风的微凉,以及一个行色匆匆的客人。这里的"略约"表达了客人匆忙的样子,"袖寒"则传达了春天的清冷感。

接下来,诗人通过"卖花声里立阑干"的描写,展示了卖花人在繁忙的环境中的孤寂。他站在门前听着卖花声,却独自一人,与周围的喧嚣形成鲜明的对比。这种对比凸显了人与环境之间的隔阂和孤独感。

第三句"有钱不肯沽春酒"表明了卖花人有足够的钱,但他选择不去享受春天的美景,而是购买唐诗。这里的"沽"意味着购买,"春酒"象征着春天的快乐和享受。作者通过这样的抉择,表达了对文学艺术的向往和对物质享受的淡漠态度。

最后一句"旋买唐诗对雨看"表明卖花人用所购买的唐诗来陪伴自己欣赏雨天。这里的"对雨看"表达了诗人与自然的交融和对自然的静观。通过欣赏唐诗和雨天,卖花人在孤独中寻找到了一种情感上的寄托和满足。

整首诗词通过简洁的语言和景物的描写,展示了作者对于生活中物质与精神之间选择的思考。卖花人的选择凸显了对于文学艺术的追求和对于内心世界的重视,同时也暗示了对于物质欲望的抵制和对于孤独的接纳。这种审美情趣和内心的独立精神,为读者展示了一种超越物质追求的美学境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“略约东风客袖寒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn chén zōng zhī
柬陈宗之

lüè yuē dōng fēng kè xiù hán, mài huā shēng lǐ lì lán gān.
略约东风客袖寒,卖花声里立阑干。
yǒu qián bù kěn gū chūn jiǔ, xuán mǎi táng shī duì yǔ kàn.
有钱不肯沽春酒,旋买唐诗对雨看。

“略约东风客袖寒”平仄韵脚

拼音:lüè yuē dōng fēng kè xiù hán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“略约东风客袖寒”的相关诗句

“略约东风客袖寒”的关联诗句

网友评论


* “略约东风客袖寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略约东风客袖寒”出自赵汝绩的 《柬陈宗之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。